Paroles et traduction Arleta - Apo Mesa Pethamenos
Apo Mesa Pethamenos
A Kiss I Cannot Forget
Τον
καιρό
που
μ′
αγαπούσες
με
ρωτάς
ένα
πρωί
When
you
loved
me,
one
morning
you
asked
στην
κουβέντα
μας
επάνω
τ'
είναι
άραγε
η
ζωή
in
our
conversation
what
life
is
τότε
γύρισα
και
σού
′πα
γι'
άλλους
είναι
το
κρασί
then
I
turned
to
you
and
said
that
for
others
it
is
wine
(γι'
άλλους
δόξα
γι′
άλλους
πλούτη
μα
για
μένα
είσαι
εσύ)
(for
others
fame,
for
others
wealth,
but
for
me
it
is
you)
Τον
καιρό
που
μ′
αγαπούσες
με
ρωτάς
ένα
πρωί
When
you
loved
me,
one
morning
you
asked
στην
κουβέντα
μας
επάνω
τ'
είναι
άραγε
η
ζωή
in
our
conversation
what
life
is
τότε
γύρισα
και
σού
′πα
γι'
άλλους
είναι
το
κρασί
then
I
turned
to
you
and
said
that
for
others
it
is
wine
(γι′
άλλους
δόξα
γι'
άλλους
πλούτη
μα
για
μένα
είσαι
εσύ)
(for
others
fame,
for
others
wealth,
but
for
me
it
is
you)
Τώρα
που
άλλαξε
η
καρδιά
σου
κι
έναν
άλλο
αγαπάς
Now
that
your
heart
has
changed
and
you
love
another
απορείς
μου
λεν
ακόμη
η
δική
μου
πως
χτυπά
you
wonder,
as
they
tell
me,
how
mine
still
beats
μήπως
τάχα
σαν
κι
εμένα
δεν
είν′
άνθρωποι
πολλοί
are
there
not
many
like
me
(από
μέσα
πεθαμένοι
και
απόξω
ζωντανοί)
(dead
within
and
alive
without)
Τώρα
που
άλλαξε
η
καρδιά
σου
κι
έναν
άλλο
αγαπάς
Now
that
your
heart
has
changed
and
you
love
another
απορείς
μου
λεν
ακόμη
η
δική
μου
πως
χτυπά
you
wonder,
as
they
tell
me,
how
mine
still
beats
μήπως
τάχα
σαν
κι
εμένα
δεν
είν'
άνθρωποι
πολλοί
are
there
not
many
like
me
(από
μέσα
πεθαμένοι
και
απόξω
ζωντανοί)
(dead
within
and
alive
without)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Attik
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.