Paroles et traduction Arleta - Apo Mesa Pethamenos
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Apo Mesa Pethamenos
Мертвые внутри
Τον
καιρό
που
μ′
αγαπούσες
με
ρωτάς
ένα
πρωί
В
то
время,
когда
ты
меня
любил,
однажды
утром
ты
спросил
меня,
στην
κουβέντα
μας
επάνω
τ'
είναι
άραγε
η
ζωή
в
нашем
разговоре,
что
же
такое
жизнь?
τότε
γύρισα
και
σού
′πα
γι'
άλλους
είναι
το
κρασί
Тогда
я
обернулась
и
сказала
тебе:
для
других
— вино,
(γι'
άλλους
δόξα
γι′
άλλους
πλούτη
μα
για
μένα
είσαι
εσύ)
(для
других
— слава,
для
других
— богатство,
но
для
меня
— это
ты).
Τον
καιρό
που
μ′
αγαπούσες
με
ρωτάς
ένα
πρωί
В
то
время,
когда
ты
меня
любил,
однажды
утром
ты
спросил
меня,
στην
κουβέντα
μας
επάνω
τ'
είναι
άραγε
η
ζωή
в
нашем
разговоре,
что
же
такое
жизнь?
τότε
γύρισα
και
σού
′πα
γι'
άλλους
είναι
το
κρασί
Тогда
я
обернулась
и
сказала
тебе:
для
других
— вино,
(γι′
άλλους
δόξα
γι'
άλλους
πλούτη
μα
για
μένα
είσαι
εσύ)
(для
других
— слава,
для
других
— богатство,
но
для
меня
— это
ты).
Τώρα
που
άλλαξε
η
καρδιά
σου
κι
έναν
άλλο
αγαπάς
Теперь,
когда
твое
сердце
изменилось
и
ты
любишь
другую,
απορείς
μου
λεν
ακόμη
η
δική
μου
πως
χτυπά
говорят,
ты
удивляешься,
как
еще
бьется
мое.
μήπως
τάχα
σαν
κι
εμένα
δεν
είν′
άνθρωποι
πολλοί
Неужели,
как
я,
не
так
много
людей,
(από
μέσα
πεθαμένοι
και
απόξω
ζωντανοί)
(мертвых
внутри
и
живых
снаружи)?
Τώρα
που
άλλαξε
η
καρδιά
σου
κι
έναν
άλλο
αγαπάς
Теперь,
когда
твое
сердце
изменилось
и
ты
любишь
другую,
απορείς
μου
λεν
ακόμη
η
δική
μου
πως
χτυπά
говорят,
ты
удивляешься,
как
еще
бьется
мое.
μήπως
τάχα
σαν
κι
εμένα
δεν
είν'
άνθρωποι
πολλοί
Неужели,
как
я,
не
так
много
людей,
(από
μέσα
πεθαμένοι
και
απόξω
ζωντανοί)
(мертвых
внутри
и
живых
снаружи)?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Attik
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.