Paroles et traduction Arletty - Comme de bien entendu (Du film «Circonstances atténuantes»)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Comme de bien entendu (Du film «Circonstances atténuantes»)
Comme de bien entendu (From the movie "Circonstances atténuantes")
Elle
était
jeune
et
belle
Comme
de
bien
entendu
She
was
young
and
beautiful
As
a
matter
of
course
Il
eut
l'béguin
pour
elle
He
got
a
crush
on
her
Comme
de
bien
entendu
As
a
matter
of
course
Elle
était
demoiselle
She
was
a
young
lady
Comme
de
bien
entendu
As
a
matter
of
course
Il
se
débrouilla
pour
qu'elle
ne
le
soit
plus
He
found
a
way
for
her
not
to
be
one
anymore
Comme
de
bien
entendu!
As
a
matter
of
course!
Ils
se
mirent
en
ménage
They
started
living
together
Comme
de
bien
entendu
As
a
matter
of
course
Elle
avait
du
courage
She
was
courageous
Comme
de
bien
entendu
As
a
matter
of
course
Il
était
au
chômage
He
was
unemployed
Comme
de
bien
entendu
As
a
matter
of
course
Ca
lui
faisait
déjà
un
gentil
p'tit
revenu...
That
already
provided
him
with
a
nice
little
income...
Comme
de
bien
entendu
As
a
matter
of
course
Voulant
faire
une
folie
Wanting
to
do
something
crazy
Comme
de
bien
entendu
As
a
matter
of
course
Il
offrit
à
sa
mie
He
gave
his
sweetheart
Comme
de
bien
entendu
As
a
matter
of
course
Un
billet
d'la
loterie
A
lottery
ticket
Comme
de
bien
entendu
As
a
matter
of
course
Ca
ne
lui
fit
jamais
que
cent
balles
de
perdues...
That
only
made
him
lose
a
hundred
bucks...
Comme
de
bien
entendu!
As
a
matter
of
course!
Mais
il
se
mit
à
boire
But
he
started
drinking
Comme
de
bien
entendu
As
a
matter
of
course
Elle
ne
fit
pas
d'histoires
She
didn't
make
a
fuss
Comme
de
bien
entendu
As
a
matter
of
course
Mais
pour
ne
pas
être
une
poire
But
to
avoid
being
a
sucker
Comme
de
bien
entendu
As
a
matter
of
course
Elle
se
consola
en
le
faisant
cocu
She
consoled
herself
by
giving
him
the
cuckold
treatment
Comme
de
bien
entendu!
As
a
matter
of
course!
Il
la
trouva
mauvaise
He
thought
she
was
terrible
Comme
de
bien
entendu
As
a
matter
of
course
Mais
elle
ramenait
du
peze
But
she
brought
home
the
cash
Comme
de
bien
entendu
As
a
matter
of
course
Au
lieu
d'ramener
sa
fraise
Instead
of
chewing
her
out
Comme
de
bien
entendu
As
a
matter
of
course
Il
se
contenta
de
lui
foutre
le
pied
au
cul
He
just
settled
for
kicking
her
out
Comme
de
bien
entendu!
As
a
matter
of
course!
Et
depuis
l'on
raconte
And
it
is
said
since
then
Comme
de
bien
entendu
As
a
matter
of
course
Qu'il
y
trouve
son
compte
That
he
found
his
niche
Comme
de
bien
entendu
As
a
matter
of
course
Et
quand
chez
lui
on
monte
And
when
you
visit
him
at
home
Comme
de
bien
entendu
As
a
matter
of
course
Il
s'en
va
faire
un
p'tit
tour
au
PMU
He
goes
to
place
a
little
bet
at
the
racetrack
Comme
de
bien
entendu!!
As
a
matter
of
course!!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Georges-eugene Van Parys, Jean Boyer
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.