Arletty - Comme de bien entendu (Du film «Circonstances atténuantes») - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Arletty - Comme de bien entendu (Du film «Circonstances atténuantes»)




Comme de bien entendu (Du film «Circonstances atténuantes»)
Как и следовало ожидать (Из фильма «Смягчающие обстоятельства»)
Elle était jeune et belle Comme de bien entendu
Она была молода и красива, как и следовало ожидать,
Il eut l'béguin pour elle
Он в нее влюбился,
Comme de bien entendu
Как и следовало ожидать.
Elle était demoiselle
Она была честной девушкой,
Comme de bien entendu
Как и следовало ожидать,
Il se débrouilla pour qu'elle ne le soit plus
Он постарался, чтобы это было не так,
Comme de bien entendu!
Как и следовало ожидать!
Ils se mirent en ménage
Они стали жить вместе,
Comme de bien entendu
Как и следовало ожидать,
Elle avait du courage
У нее хватало смелости,
Comme de bien entendu
Как и следовало ожидать,
Il était au chômage
Он был безработным,
Comme de bien entendu
Как и следовало ожидать,
Ca lui faisait déjà un gentil p'tit revenu...
Это уже приносило ей милый маленький доход...
Comme de bien entendu
Как и следовало ожидать.
Voulant faire une folie
Решив сойти с ума,
Comme de bien entendu
Как и следовало ожидать,
Il offrit à sa mie
Он подарил своей милашке,
Comme de bien entendu
Как и следовало ожидать,
Un billet d'la loterie
Лотерейный билет,
Comme de bien entendu
Как и следовало ожидать,
Ca ne lui fit jamais que cent balles de perdues...
Это стоило ему каких-то жалких ста франков...
Comme de bien entendu!
Как и следовало ожидать!
Mais il se mit à boire
Но он начал пить,
Comme de bien entendu
Как и следовало ожидать,
Elle ne fit pas d'histoires
Она не закатывала сцен,
Comme de bien entendu
Как и следовало ожидать,
Mais pour ne pas être une poire
Но чтобы не остаться в дурах,
Comme de bien entendu
Как и следовало ожидать,
Elle se consola en le faisant cocu
Она нашла утешение, наставляя ему рога,
Comme de bien entendu!
Как и следовало ожидать!
Il la trouva mauvaise
Он был недоволен,
Comme de bien entendu
Как и следовало ожидать,
Mais elle ramenait du peze
Но она приносила деньги,
Comme de bien entendu
Как и следовало ожидать,
Au lieu d'ramener sa fraise
Вместо того, чтобы качать права,
Comme de bien entendu
Как и следовало ожидать,
Il se contenta de lui foutre le pied au cul
Он просто выставил ее за дверь,
Comme de bien entendu!
Как и следовало ожидать!
Et depuis l'on raconte
И с тех пор рассказывают,
Comme de bien entendu
Как и следовало ожидать,
Qu'il y trouve son compte
Что он от этого только выиграл,
Comme de bien entendu
Как и следовало ожидать,
Et quand chez lui on monte
И когда к нему поднимаются,
Comme de bien entendu
Как и следовало ожидать,
Il s'en va faire un p'tit tour au PMU
Он отправляется на скачки,
Comme de bien entendu!!
Как и следовало ожидать!!





Writer(s): Georges-eugene Van Parys, Jean Boyer


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.