Arley Perez - El 24 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Arley Perez - El 24




El 24
24-й
Reservado, poca platica porta el hombre
Сдержан, немногословен, вот такой я мужчина,
La que porta es nomás para dar informe
А говорю лишь для того, чтобы дать отчет,
A su padre que lo estima y que lo quiere
Своему отцу, который ценит меня и любит,
Ese amigo es muy querido por los grandes
Этот друг очень уважаем среди больших шишек.
Mucha gente sabe nada más de mi nombre
Многие знают только мое имя,
Son muy pocos los que conocen bien mi porte
Очень немногие знают мой настоящий нрав.
Poco salgo, nomás paso, no dónde
Редко выхожу, просто проезжаю мимо, сам не знаю куда,
Junto al viejo que es mi padre, es el 14
Вместе со стариком, моим отцом, он же "14-й".
Hoy, mi clave cambio pa' hacerle un homenaje
Сегодня я сменил свой позывной, чтобы почтить память,
A mi hermano, un valiente que fue mi sangre
Моего брата, храбреца, моей крови,
24, hoy me apodan en el radio
24-й, так меня теперь называют по рации,
Hoy el cuatro está presente en todos lados
Теперь "четверка" присутствует везде.
Los caballos, son un gusto que me complace
Лошади моя слабость, доставляют мне удовольствие,
Las mujeres, no se digan son un diamante
Женщины, что уж говорить, они как бриллианты,
Muy preciado solo así sin estrenarse
Очень ценные, только вот нетронутые,
Estrenarlas es mi vicio, el más grande
Обольщать их мой главный порок.
A mí, el sonido del acordeón me relaja
Меня звук аккордеона успокаивает,
Porque todavía lo creo y tengo esperanza
Потому что я все еще верю и надеюсь,
De mirar a mi hermano atareado
Увидеть моего брата за работой,
Con su acordeón, sus corridos el tocando
С его аккордеоном, играющего свои коридо.
Hoy, mi apodo cambio pa' hacerle un homenaje
Сегодня я сменил свой позывной, чтобы почтить память,
A mi hermano, un valiente que fue mi sangre
Моего брата, храбреца, моей крови,
24, hoy me apodan en el radio
24-й, так меня теперь называют по рации,
Hoy el cuatro está presente en todos lados
Теперь "четверка" присутствует везде.





Writer(s): Jose Medina Teran


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.