Arley Perez - El Encargo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Arley Perez - El Encargo




El Encargo
The Commission
Cobra justo, le quedo las cuentas
I settle the accounts fairly
De la empresa del M y la Z
For the company of M and Z
Conocidos como el M1
Known as the M1
Es una clave que se respeta
A code that is respected
Mucho más se respeta el 14
The 14 is respected much more
Eso grábenselo en la cabeza
Imprint this in your head
Es mi vicio la sangre enemiga
Enemy blood is my vice
La venganza se me hizo un placer
Revenge has become a pleasure for me
Habrá torturas, habrá un infierno
There will be torture, there will be hell
Soy sanguinario a más no poder
I am bloodthirsty beyond belief
Me da risa mirarlos tirados
It makes me laugh to see them lying down
Y la tierra queriendo morder
And the earth trying to bite
Soy ese uno pa mi equipo
I'm that one for my team
El cuatro fue un valiente, fue mijo
The four was a brave man, he was my son
Fue abatido por unos cobardes
He was killed by some cowards
Tenían miedo de llegar conmigo
They were afraid to come with me
Orgulloso me siento de mijo
I am proud of my son
Pues también les respondió Tachillo
Because Tachillo also answered them
Yo juré y me propuse a vengarlo
I swore and I set out to avenge him
Gracias a Dios ya cumplí el encargo
Thank God I have already fulfilled the commission
Yo que Tachío se encuentra alegre
I know that Tachío is happy
Me siento a gusto al no defraudarlo
I feel good about not letting him down
Pues fue un valiente con agallas
Because he was a courageous man
De los que hoy en día nacen contados
Of the kind that are rarely born nowadays
Con un pie presionaba su pecho
With one foot he pressed his chest
Con una mano le agarró el pelo
With one hand he grabbed his hair
En la otra mano tenía un cuchillo
In the other hand he held a knife
Lo decapito, le corto el cuello
He decapitated him, he cut his neck
Y junto a él le dejo un mensaje
And next to him he left a message
Que para los niños su respeto
That for the kids his respect
Ya no maten a gente inocente
Don't kill innocent people anymore
El que paga aquí es el que la debe
The one who pays is the one who owes
Los terceros no tienen la culpa
Third parties are not to blame
Hay que centrarnos en los deberes
We have to focus on our duties
Los grandes siempre contra los grandes
The great ones always against the great ones
Ya me voy, me despido de ustedes
I'm leaving now, I bid you farewell





Writer(s): Arley Perez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.