Arley Perez - Entre Golpes Y Besos - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Arley Perez - Entre Golpes Y Besos




Entre Golpes Y Besos
Между ударами и поцелуями
Me preguntaron
Меня спросили
Si soy feliz con ella
Счастлив ли я с ней
Le respondí que peleamos
Я ответил, что мы ругаемся
Mas muero de amor si no estoy con ella
Но я умру от любви, если не буду с ней
Hoy estamos juntitos
Сегодня мы вместе
Y mañana ni nos vemos
А завтра даже не видимся
Es un amor tan extraño
Это такая странная любовь
Que vamos llevando entre golpes y besos
Что мы живем между ударами и поцелуями
A veces discutimos
Иногда мы спорим
Y hablamos de más
И говорим лишнее
Y si me manda muy lejos
И если она меня сильно отсылает
Me salgo de casa y me vuelve a llamar
Я выхожу из дома и она снова мне звонит
Entre golpes y besos, es odio y deseo
Между ударами и поцелуями, это ненависть и желание
Pasión y ternura
Страсть и нежность
Dos personas que se aman estando en la cama
Два человека, которые любят друг друга, лежа в постели
Hacen mil locuras
Делают тысячу безумств
Y así voy viviendo, sufriendo y queriendo
И так я живу, страдаю и люблю
Este amor enfermizo
Эту больную любовь
Mas si me falta ella, mi mundo sin ella
Но если мне не хватает ее, мой мир без нее
No tiene sentido
Не имеет смысла
Hoy estamos juntitos
Сегодня мы вместе
Y mañana ni nos vemos
А завтра даже не видимся
Es un amor tan extraño
Это такая странная любовь
Que vamos llevando entre golpes y besos
Что мы живем между ударами и поцелуями
A veces discutimos
Иногда мы спорим
Y hablamos de más
И говорим лишнее
Y si me manda muy lejos
И если она меня сильно отсылает
Me salgo de casa y me vuelve a llamar
Я выхожу из дома и она снова мне звонит
Entre golpes y besos, es odio y deseo
Между ударами и поцелуями, это ненависть и желание
Pasión y ternura
Страсть и нежность
Dos personas que se aman estando en la cama
Два человека, которые любят друг друга, лежа в постели
Hacen mil locuras
Делают тысячу безумств
Y así voy viviendo, sufriendo y queriendo
И так я живу, страдаю и люблю
Este amor enfermizo
Эту больную любовь
Mas si me falta ella, mi mundo sin ella
Но если мне не хватает ее, мой мир без нее
No tiene sentido
Не имеет смысла





Writer(s): Jose Medina Teran


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.