Arley Perez - Entre Golpes Y Besos - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Arley Perez - Entre Golpes Y Besos




Entre Golpes Y Besos
Между Ударами и Поцелуями
Me preguntaron
Меня спросили,
Si soy feliz con ella
Счастлив ли я с тобой,
Le respondí que peleamos
Я ответил, что мы ругаемся,
Mas muero de amor si no estoy con ella
Но умираю от любви, если я не с тобой.
Hoy estamos juntitos
Сегодня мы вместе,
Y mañana ni nos vemos
А завтра можем даже не видеться.
Es un amor tan extraño
Это такая странная любовь,
Que vamos llevando entre golpes y besos
Которую мы поддерживаем между ударами и поцелуями.
A veces discutimos
Иногда мы спорим
Y hablamos de más
И говорим лишнего.
Y si me manda muy lejos
И если ты посылаешь меня куда подальше,
Me salgo de casa y me vuelve a llamar
Я выхожу из дома, и ты снова зовешь меня обратно.
Entre golpes y besos, es odio y deseo
Между ударами и поцелуями, это ненависть и желание,
Pasión y ternura
Страсть и нежность.
Dos personas que se aman estando en la cama
Два человека, которые любят друг друга, находясь в постели,
Hacen mil locuras
Творят тысячи безумств.
Y así voy viviendo, sufriendo y queriendo
И так я живу, страдая и любя
Este amor enfermizo
Эту болезненную любовь.
Mas si me falta ella, mi mundo sin ella
Но если тебя не будет рядом, мой мир без тебя
No tiene sentido
Не имеет смысла.
Hoy estamos juntitos
Сегодня мы вместе,
Y mañana ni nos vemos
А завтра можем даже не видеться.
Es un amor tan extraño
Это такая странная любовь,
Que vamos llevando entre golpes y besos
Которую мы поддерживаем между ударами и поцелуями.
A veces discutimos
Иногда мы спорим
Y hablamos de más
И говорим лишнего.
Y si me manda muy lejos
И если ты посылаешь меня куда подальше,
Me salgo de casa y me vuelve a llamar
Я выхожу из дома, и ты снова зовешь меня обратно.
Entre golpes y besos, es odio y deseo
Между ударами и поцелуями, это ненависть и желание,
Pasión y ternura
Страсть и нежность.
Dos personas que se aman estando en la cama
Два человека, которые любят друг друга, находясь в постели,
Hacen mil locuras
Творят тысячи безумств.
Y así voy viviendo, sufriendo y queriendo
И так я живу, страдая и любя
Este amor enfermizo
Эту болезненную любовь.
Mas si me falta ella, mi mundo sin ella
Но если тебя не будет рядом, мой мир без тебя
No tiene sentido
Не имеет смысла.





Writer(s): Jose Medina Teran


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.