Paroles et traduction Arlindinho - Agora viu que perdeu e chora - Dor de amor - O show tem que continuar - Ao Vivo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Agora viu que perdeu e chora - Dor de amor - O show tem que continuar - Ao Vivo
Now you see you lost and cry - Heartbreak - The show must go on - Live
Palma
da
mão
Palm
of
my
hand
Chora,
chora
(vai!)
Cry,
cry
(go!)
Eu
te
avisei
pra
gente
não
brigar
I
warned
you
not
to
fight
Que
tanta
dor
só
ia
machucar
That
so
much
pain
would
only
hurt
Eu
te
avisei
que
a
gente
'tava
mal
I
warned
you
that
we
were
doing
badly
Doce
paixão
que
se
tornou
sem
sal
Sweet
passion
that
has
become
unsalted
Eu
te
falei
que
iria
sufocar
I
told
you
I
would
suffocate
Mas
teu
rancor
não
me
ouviu
falar
But
your
grudge
wouldn't
listen
to
me
Não
tem
espaço
pra
você
e
eu
There's
no
room
for
you
and
me
Agora
viu
que
me
perdeu
Now
you
see
you
lost
me
E
chora
(chora
vagabundo)
And
cry
(cry
bum)
Chora
(chora
vagabundo)
Cry
(cry
bum)
Chora
(chora
vagabundo)
Cry
(cry
bum)
Eu
te
avisei
que
a
vida
é
um
jardim
I
warned
you
that
life
is
a
garden
E
toda
flor
precisa
de
emoção
And
every
flower
needs
emotion
Eu
te
falei
que
o
amor
que
havia
em
mim
I
told
you
that
the
love
I
had
in
me
Era
bem
forte,
mas
caiu
no
chão
It
was
very
strong,
but
it
fell
to
the
ground
Eu
te
falei
que
tava
assim,
assim
I
told
you
it
was
like
this,
like
this
Ficou
sem
graça,
ficou
tão
ruim
It
got
boring,
it
got
so
bad
Você
fez
tantas
que
enlouqueceu
You
did
so
many
that
you
went
crazy
Agora
viu
que
me
perdeu
Now
you
see
you
lost
me
E
chora
(chora
vagabundo)
And
cry
(cry
bum)
Chora
(chora
vagabundo)
Cry
(cry
bum)
Chora
(chora
vagabundo)
Cry
(cry
bum)
Chora
porque
a
dor
dói
de
verdade
Cry
because
the
pain
really
hurts
Chora
toda
dor
de
uma
saudade
Cry
all
the
pain
of
a
longing
Chora
e
pede
ajuda
lá
do
céu
Cry
and
ask
for
help
from
heaven
Chora
e
jura
que
não
mereceu
Cry
and
swear
you
didn't
deserve
it
Que
amargou
o
fel
da
solidão
That
you
tasted
the
gall
of
loneliness
Que
não
valeu,
não
That
it
wasn't
worth
it,
no
Diz
em
vão
que
se
arrependeu
Say
in
vain
that
you
regretted
it
Que
não
vive
sem
um
beijo
meu
That
you
can't
live
without
a
kiss
from
me
É
tarde
demais
It's
too
late
Agora
viu
que
me
perdeu
Now
you
see
you
lost
me
E
chora
(chora
vagabundo)
And
cry
(cry
bum)
Chora
(chora
vagabundo)
Cry
(cry
bum)
Chora
(chora
vagabundo)
Cry
(cry
bum)
Lamento
em
te
dizer
(chora)
I'm
sorry
to
tell
you
(cry)
Que
o
sonho
acabou
sozinho
(chora)
That
the
dream
ended
alone
(cry)
E
vê
se
aprende
a
viver
(chora)
And
see
if
you
learn
to
live
(cry)
Bem
longe
do
meu
caminho
Far
away
from
my
path
Lamento
em
te
dizer
I'm
sorry
to
tell
you
Que
o
sonho
acabou
sozinho
(chora)
That
the
dream
ended
alone
(cry)
E
vê
se
aprende
a
viver
(chora)
And
see
if
you
learn
to
live
(cry)
Bem
longe
do
meu
caminho
Far
away
from
my
path
Laiá,
lalaiá,
lalaiá,
laiála
Laiá,
lalaiá,
lalaiá,
laiála
Dor
de
amor
é
difícil
curar
Heartbreak
is
hard
to
heal
Ai,
como
dói!
Oh,
how
it
hurts!
Ai
como
dói
a
dor
Oh,
how
the
pain
hurts
Como
dói
a
dor
de
amar
How
it
hurts
the
pain
of
love
Quem
se
desencantou
Whoever
is
disenchanted
Sabe
o
que
é
chorar
Knows
what
it's
like
to
cry
Nesse
mundo
não
tem
professor
In
this
world
there
is
no
teacher
Pra
matéria
do
amor
ensinar
To
teach
the
subject
of
love
Nem
tão
pouco
se
encontra
doutor
Nor
is
there
a
doctor
Dor
de
amor
é
difícil
curar
Heartbreak
is
hard
to
heal
Ai,
como
dói!
Oh,
how
it
hurts!
Ai,
como
dói
a
dor
Oh,
how
the
pain
hurts
Como
dói
a
dor
de
amar
How
it
hurts
the
pain
of
love
Quem
se
desencantou
Whoever
is
disenchanted
Sabe
o
que
é
chorar
Knows
what
it's
like
to
cry
Nesse
mundo
não
tem
professor
In
this
world
there
is
no
teacher
Pra
matéria
do
amor
ensinar
To
teach
the
subject
of
love
Nem
tão
pouco
se
encontra
doutor
Nor
is
there
a
doctor
Dor
de
amor
é
difícil
curar
Heartbreak
is
hard
to
heal
Chico
Preto,
malandro
veneno
Chico
Preto,
poisonous
rogue
Agora
é
sereno,
vive
de
paixão
Now
he
is
serene,
he
lives
on
passion
Sorte
dele
ser
correspondido
Lucky
him
to
be
reciprocated
É
bem
sucedido,
não
ama
em
vão
He's
successful,
he
doesn't
love
in
vain
E
o
contrário
foi
o
Branco
Chico
And
the
opposite
was
Branco
Chico
Tão
belo,
tão
rico,
dono
da
razão
So
beautiful,
so
rich,
owner
of
reason
Não
valeu
seu
poder
financeiro
His
financial
power
was
worth
nothing
Pois
não
há
dinheiro
que
compre
emoção
Because
there
is
no
money
that
buys
emotion
Ele
quis
viajar
de
saveiro
He
wanted
to
travel
by
saveiro
Mas
era
jangada
a
embarcação
But
it
was
a
jangada
the
boat
Que
saiu,
mas
encalhou
That
came
out,
but
ran
aground
Não
chegou
a
alto
mar
It
didn't
reach
the
high
seas
Mas
um
sonho
naufragou
But
a
dream
was
shipwrecked
Dor
de
amor
é
difícil
curar
Heartbreak
is
hard
to
heal
Mas
um
sonho
naufragou
But
a
dream
was
shipwrecked
Dor
de
amor
é
difícil
curar
Heartbreak
is
hard
to
heal
Ai,
como
dói!
Oh,
how
it
hurts!
Ai,
como
dói
a
dor
Oh,
how
the
pain
hurts
Como
dói
a
dor
de
amar
How
it
hurts
the
pain
of
love
Quem
se
desencantou
Whoever
is
disenchanted
Sabe
o
que
é
chorar
Knows
what
it's
like
to
cry
Nesse
mundo
não
tem
professor
In
this
world
there
is
no
teacher
Pra
matéria
do
amor
ensinar
To
teach
the
subject
of
love
Nem
tão
pouco
se
encontra
doutor
Nor
is
there
a
doctor
Dor
de
amor
é
difícil
curar
Heartbreak
is
hard
to
heal
Nesse
mundo
não
tem
professor
In
this
world
there
is
no
teacher
Pra
matéria
do
amor
ensinar
To
teach
the
subject
of
love
Nem
tão
pouco
se
encontra
doutor
Nor
is
there
a
doctor
Dor
de
amor
é
difícil
curar
Heartbreak
is
hard
to
heal
Lalaiá,
lalaiá,
laiá
Lalaiá,
lalaiá,
laiá
Lalaiá,
lalaiá,
laiá
Lalaiá,
lalaiá,
laiá
Lalaiá,
lalaiá,
laiá
Lalaiá,
lalaiá,
laiá
Lalaiá,
lalaiá,
laiá
Lalaiá,
lalaiá,
laiá
Lalaiá,
lalaiá,
laiá
Lalaiá,
lalaiá,
laiá
Lalaiá,
lalaiá,
laiá
Lalaiá,
lalaiá,
laiá
O
teu
choro
já
não
toca
Your
crying
no
longer
touches
Diz
que
minha
voz
sufoca
Says
my
voice
suffocates
Afrouxaram-se
as
cordas
The
strings
are
loosened
E
assim
desafina
And
so
it
goes
out
of
tune
E
pobre
das
rimas
And
poor
rhymes
Da
nossa
canção
Of
our
song
Hoje
somos
folha
morta
Today
we
are
dead
leaves
Metais
em
surdina
Muted
metals
Fechada
a
cortina
Curtain
closed
Se
os
duetos
não
se
encontram
mais
If
the
duets
no
longer
meet
E
os
solos
perderam
emoção
And
the
solos
have
lost
their
emotion
Se
acabou
o
gás
If
the
gas
is
gone
Pra
cantar
o
mais
simples
refrão
To
sing
the
simplest
chorus
Se
a
gente
nota
If
we
notice
Que
uma
só
nota
That
a
single
note
Já
nos
esgota
It
already
exhausts
us
O
show
perde
a
razão
The
show
loses
its
reason
Mas
iremos
achar
o
tom
But
we
will
find
the
tone
Um
acorde
com
um
lindo
som
A
chord
with
a
beautiful
sound
E
fazer
com
que
fique
bom
And
make
it
good
Outra
vez,
o
nosso
cantar
Once
again,
our
singing
E
a
gente
vai
ser
feliz
And
we're
gonna
be
happy
Olha
nós
outra
vez
no
ar
Look
at
us
again
on
the
air
O
show
tem
que
continuar
The
show
must
go
on
Nós
iremos
até
Paris
We
will
go
to
Paris
Arrasar
no
Olympia
Rock
the
Olympia
O
show
tem
que
continuar
The
show
must
go
on
Olha
o
povo
pedindo
bis
Look
at
the
people
asking
for
more
Os
ingressos
vão
se
esgotar
Tickets
will
sell
out
O
show
tem
que
continuar
The
show
must
go
on
Todo
mundo
que
hoje
diz
Everyone
who
says
today
Acabou,
vai
se
admirar
It's
over,
you'll
be
amazed
O
show
tem
que
continuar
(lala,
laiá)
The
show
must
go
on
(lala,
laiá)
Lalaiá,
lalaiá,
laiá
Lalaiá,
lalaiá,
laiá
Lalaiá,
lalaiá,
laiá
Lalaiá,
lalaiá,
laiá
Lalaiá,
lalaiá,
laiá
Lalaiá,
lalaiá,
laiá
Lalaiá,
lalaiá,
laiá
Lalaiá,
lalaiá,
laiá
Lalaiá,
lalaiá,
laiá
Lalaiá,
lalaiá,
laiá
Nosso
amor
vai
continuar
Our
love
will
continue
Lindo,
lindo,
lindo,
lindo
Beautiful,
beautiful,
beautiful,
beautiful
Salve,
Arlindo
Cruz!
(Lindo!)
Hail,
Arlindo
Cruz!
(Beautiful!)
Viva,
Arlindo
Cruz!
Long
live
Arlindo
Cruz!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.