Paroles et traduction Vários Artistas - Deixa Clarear
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Deixa Clarear
Пусть рассветет
Meu
cumpadi
Arlindo
Мой
кум
Арлиндо
Autentico
samba
de
roda
Настоящая
самба
де
рода
É
meu
cumpadi
Sombrinha
Это
мой
кум
Сомбринья
Não
é
mole,
não
Это
нелегко,
нет
Vamos
naquela
tendinha
Пойдем
в
ту
лавочку
Que
a
dinha
jurou
que
tem
В
которой
Динья
клялась,
что
есть
Caninha
da
boa
tem
Хорошая
кашаса
есть
Sardinha
fritinha
tem
Жареные
сардины
есть
Pra
gente
que
gosta
Для
нас,
тех,
кто
любит
E
sempre
se
enrosca
И
всегда
ввязывается
Naquela
birosca
tem
В
той
забегаловке
есть
Um
rabo
de
saia
tem
Юбки
есть
Vitrola
de
ficha
tem
Патефон
с
пластинками
есть
Pra
gente
dançar
Чтобы
нам
потанцевать
Ioiô,
então
vamos
lá
Эй,
красотка,
тогда
пошли
Iaiá,
então
vamos
lá
Эй,
милая,
тогда
пошли
Ioiô,
então
vamos
lá
Эй,
красотка,
тогда
пошли
Iaiá,
então
vamos
lá
Эй,
милая,
тогда
пошли
Quem
quer
madrugar
Кто
хочет
не
спать
до
утра
Farrear,
zoar
Гулять,
веселиться
Conhece
um
caminho
Знает
дорогу
Encontra
um
jeitinho,
ô
Найдёт
способ,
о
Tem
sempre
um
lugar
Всегда
найдется
место
Quem
quer
forrozar
Кто
хочет
танцевать
форро
Pernoitar,
virar
Ночевать,
кутить
Não
vê
que
a
noitada
Не
видит,
что
ночка
Virou
madrugada,
ô
Превратилась
в
рассвет,
о
Deixa
clarear
Пусть
рассветет
Ioiô,
então
vamos
lá
Эй,
красотка,
тогда
пошли
Iaiá,
então
vamos
lá
Эй,
милая,
тогда
пошли
Ioiô,
então
vamos
lá
(vamo
que
vamo,
cumpadre)
Эй,
красотка,
тогда
пошли
(вперед,
кум)
Iaiá,
então
vamos
lá
Эй,
милая,
тогда
пошли
Vamos
naquela
barraca
Пойдем
в
ту
палатку
Que
logo
na
entrada
tem
Что
прямо
у
входа
есть
Aquela
parada
tem
Та
закуска
есть
Angú
com
rabada
tem
Ангу
с
рабада
есть
Pra
dar
repeteco
Чтобы
добавки
попросить
Procura
o
Neco
naquele
boteco,
tem
Ищи
Неко
в
том
кабачке,
там
есть
Um
bom
carteado
tem
Хорошие
карты
есть
Sinuca
e
porrinha
tem
Бильярд
и
поринья
есть
Pra
gente
Jogar
Чтобы
нам
поиграть
Ioiô,
então
vamos
lá
Эй,
красотка,
тогда
пошли
Iaiá,
então
vamos
lá
Эй,
милая,
тогда
пошли
Ioiô,
então
vamos
lá
Эй,
красотка,
тогда
пошли
Iaiá,
então
vamos
lá
Эй,
милая,
тогда
пошли
Faz
lembrar
nossa
querida
Cesinha
da
Bahia,
né?
Напоминает
нашу
дорогую
Сесинью
из
Баии,
да?
Quebra
(quebra
tudo
que
eu
quero
ver)
Ломай
(ломай
все,
что
я
хочу
видеть)
Ó
o
chicote,
ó
o
chicote
Вот
кнут,
вот
кнут
Vamos
naquela
tendinha
Пойдем
в
ту
лавочку
Que
a
dinha
jurou
que
tem
В
которой
Динья
клялась,
что
есть
Caninha
da
boa
tem
Хорошая
кашаса
есть
Sardinha
fritinha
tem
Жареные
сардины
есть
Pra
gente
que
gosta
Для
нас,
тех,
кто
любит
E
sempre
se
enrosca
И
всегда
ввязывается
Naquela
birosca
tem
В
той
забегаловке
есть
Um
rabo
de
saia
tem
Юбки
есть
Vitrola
de
fixa
tem
Патефон
с
пластинками
есть
Pra
gente
dançar
Чтобы
нам
потанцевать
Ioiô,
então
vamos
lá
Эй,
красотка,
тогда
пошли
Iaiá,
então
vamos
lá
Эй,
милая,
тогда
пошли
Ioiô,
então
vamos
lá
(claro
que
vamos,
Sombrinha)
Эй,
красотка,
тогда
пошли
(конечно,
пошли,
Сомбринья)
Iaiá,
então
vamos
lá
Эй,
милая,
тогда
пошли
Quem
quer
madrugar
Кто
хочет
не
спать
до
утра
Farrear,
zoar
Гулять,
веселиться
Conhece
um
caminho
Знает
дорогу
Encontra
um
jeitinho,
ô
Найдёт
способ,
о
Tem
sempre
um
lugar
Всегда
найдется
место
Quem
quer
forrozar
Кто
хочет
танцевать
форро
Pernoitar,
virar
Ночевать,
кутить
Não
vê
que
a
noitada
Не
видит,
что
ночка
Virou
madrugada,
ô
Превратилась
в
рассвет,
о
Deixa
clarear
Пусть
рассветет
Ioiô,
então
vamos
lá
Эй,
красотка,
тогда
пошли
Iaiá,
então
vamos
lá
Эй,
милая,
тогда
пошли
Ioiô,
então
vamos
lá
Эй,
красотка,
тогда
пошли
Iaiá,
então
vamos
lá
Эй,
милая,
тогда
пошли
Vamos
naquela
barraca
Пойдем
в
ту
палатку
Que
logo
na
entrada
tem
Что
прямо
у
входа
есть
Aquela
parada
tem
Та
закуска
есть
Angú
com
rabada
tem
Ангу
с
рабада
есть
Pra
dar
repeteco
Чтобы
добавки
попросить
Procura
o
Neco
naquele
boteco,
tem
Ищи
Неко
в
том
кабачке,
там
есть
Um
bom
carteado
tem
Хорошие
карты
есть
Sinuca
e
porrinha
tem
Бильярд
и
поринья
есть
Pra
gente
jogar
Чтобы
нам
поиграть
Ioiô,
então
vamos
lá
Эй,
красотка,
тогда
пошли
Iaiá,
então
vamos
lá
Эй,
милая,
тогда
пошли
Ioiô,
então
vamos
lá
(então
vamo'
amanhecer
o
dia
meu
cumpadre
Sombrinha?)
Эй,
красотка,
тогда
пошли
(тогда
давай
встретим
рассвет,
мой
кум
Сомбринья?)
Iaiá,
então
vamos
lá
(Ah,
vamo
até
clarear!)
Эй,
милая,
тогда
пошли
(А,
давай
до
рассвета!)
Ioiô,
então
vamos
lá
(Deixa
clarear!)
Эй,
красотка,
тогда
пошли
(Пусть
рассветет!)
Iaiá,
então
vamos
lá
Эй,
милая,
тогда
пошли
Ioiô,
então
vamos
lá
Эй,
красотка,
тогда
пошли
Iaiá,
então
vamos
lá
Эй,
милая,
тогда
пошли
Ioiô,
então
vamos
lá
Эй,
красотка,
тогда
пошли
Iaiá,
então
vamos
lá
Эй,
милая,
тогда
пошли
Ioiô,
então
vamos
lá
Эй,
красотка,
тогда
пошли
Iaiá,
então
vamos
lá...
Эй,
милая,
тогда
пошли...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): MONTGOMERRY NUNIS, MARQUINHO PQD, ARLINDO FILHO
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.