Paroles et traduction Arlindo Cruz feat. Sombrinha - Dona da minha alegria
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dona da minha alegria
You Are the Owner of My Joy
Penso
em
Você
toda
noite
I
think
of
you
every
night
Quero
você
todo
dia
I
want
you
every
day
Vem
espantar
a
tristeza
Come
and
chase
away
the
sadness
Dona
da
minha
alegria
You
are
the
owner
of
my
joy
Vem
me
curar
dessas
dores
Come
and
heal
these
pains
Na
madrugada
vazia
In
the
empty
dawn
E
sem
você
ao
meu
lado
And
without
you
by
my
side
A
noite
Fica
mais
fria
The
night
gets
colder
Vem
acender
a
fogueira
Come
light
the
fire
Vem
esquentar
nossa
cama
Come
warm
our
bed
Meu
coração
é
uma
festa
My
heart
is
a
party
Sempre
que
a
gente
se
ama
Whenever
we
love
each
other
Não
quero
mais
ficar
tão
longe
I
don't
want
to
stay
so
far
away
anymore
Não
devo
mais
viver
assim
I
shouldn't
live
like
this
anymore
Não
posso
mais
sofrer
de
amor
I
can't
suffer
from
love
anymore
Enfim,
quero
ter
você
pra
mim
Finally,
I
want
to
have
you
for
myself
Não
quero
mais
ficar
tão
longe
I
don't
want
to
stay
so
far
away
anymore
Não
devo
mais
viver
assim
I
shouldn't
live
like
this
anymore
Não
posso
mais
brincar
de
amor
I
can't
play
love
games
anymore
Penso
em
Você
toda
noite
I
think
of
you
every
night
Quero
você
todo
dia
I
want
you
every
day
Vem
espantar
a
tristeza
Come
and
chase
away
the
sadness
Dona
da
minha
alegria
You
are
the
owner
of
my
joy
Vem
me
curar
dessas
dores
Come
and
heal
these
pains
Na
madrugada
vazia
In
the
empty
dawn
E
sem
você
ao
meu
lado
And
without
you
by
my
side
A
noite
Fica
mais
fria
The
night
gets
colder
Vem
acender
a
fogueira
Come
light
the
fire
Vem
esquentar
nossa
cama
Come
warm
our
bed
Meu
coração
é
uma
festa
My
heart
is
a
party
Sempre
que
a
gente
se
ama
Whenever
we
love
each
other
Não
quero
mais
ficar
tão
longe
I
don't
want
to
stay
so
far
away
anymore
Não
devo
mais
viver
assim
I
shouldn't
live
like
this
anymore
Não
posso
mais
sofrer
de
amor
I
can't
suffer
from
love
anymore
Enfim,
quero
ter
você
pra
mim
Finally,
I
want
to
have
you
for
myself
Não
quero
mais
ficar
tão
longe
I
don't
want
to
stay
so
far
away
anymore
Não
devo
mais
viver
assim
I
shouldn't
live
like
this
anymore
Não
posso
mais
brincar
de
amor
I
can't
play
love
games
anymore
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Montgomerry Ferreira Nunis, Rubens De (junior) Andrade, Ariovaldo Lopes Rodrigues Junior
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.