Paroles et traduction Arlindo Cruz & Sombrinha - Papo de Homem e Mulher
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Papo de Homem e Mulher
Разговор мужчины и женщины
Vem
pra
ficar,
amor
Останься,
любовь
моя,
Esquece
de
uma
vez,
solidão
Забудь
навсегда
об
одиночестве,
O
amor
te
atendeu
e
disse
pode
entrar
Любовь
услышала
тебя
и
сказала:
"Входи",
Que
aqui
já
não
há
sofredor
Здесь
больше
нет
страданий.
Pode
sentar,
favor
Прошу,
садись,
A
tristeza
como
veio,
voltou
Печаль
ушла
так
же,
как
и
пришла,
Quem
ama
mantém
acesa
a
chama,
um
vulcão
Кто
любит,
поддерживает
пламя,
словно
вулкан,
Faz
um
coração
se
entregar
Заставляет
сердце
отдаться.
Felicidade
chegou,
sorriu
Счастье
пришло,
улыбнулось,
E
a
saudade
deitou,
dormiu
А
тоска
прилегла,
уснула,
E
me
prepara
um
jantar
И
приготовь
мне
ужин,
Um
vinho
pra
esquentar
Вина,
чтобы
согреться,
E
abre
um
velho
sofá,
ia,
iá
И
разложи
старый
диван,
иа,
иа,
Depois
de
um
beijo,
um
café
se
abriu
После
поцелуя,
кофе
раскрылся,
Coisa
de
homem
e
mulher,
fluir
Дело
мужчины
и
женщины,
течение,
Penetra
no
meu
olhar
Загляни
в
мои
глаза,
E
deixa
o
bicho
pegar
И
дай
волю
чувствам,
E
lá,
lá,
lá,
iá,
lá,
iá,
lá,
iá
И
ла,
ла,
ла,
иа,
ла,
иа,
ла,
иа.
Vem
pra
ficar,
amor
Останься,
любовь
моя,
Esquece
de
uma
vez,
solidão
(Passou)
Забудь
навсегда
об
одиночестве
(Прошло),
O
amor
te
atendeu
e
disse
pode
entrar
Любовь
услышала
тебя
и
сказала:
"Входи",
Que
aqui
já
não
há
sofredor
Здесь
больше
нет
страданий,
Desamor,
mal
de
amor
Разбитого
сердца,
боли
любви.
Pode
sentar,
favor
Прошу,
садись,
A
tristeza
como
veio,
voltou
(Curou)
Печаль
ушла
так
же,
как
и
пришла
(Исцелилась),
Quem
ama
mantém
acesa
a
chama,
um
vulcão
Кто
любит,
поддерживает
пламя,
словно
вулкан,
Faz
um
coração
se
entregar
Заставляет
сердце
отдаться.
Felicidade
chegou,
sorriu
Счастье
пришло,
улыбнулось,
E
a
saudade
deitou,
dormiu
А
тоска
прилегла,
уснула,
E
me
prepara
um
jantar
И
приготовь
мне
ужин,
Um
vinho
pra
esquentar
Вина,
чтобы
согреться,
E
abre
um
velho
sofá,
ia,
iá
И
разложи
старый
диван,
иа,
иа.
Depois
de
um
beijo,
um
café
se
abrir
После
поцелуя,
кофе
раскрылся,
Coisa
de
homem
e
mulher,
fluir
Дело
мужчины
и
женщины,
течение,
Penetra
no
meu
olhar
Загляни
в
мои
глаза,
E
deixa
o
bicho
pegar
И
дай
волю
чувствам,
Que
lá,
lá,
lá,
iá,
lá,
iá,
lá,
iá
И
ла,
ла,
ла,
иа,
ла,
иа,
ла,
иа.
Lá,
lá,
lá,
iá,
lá,
iá,
lá,
iá
Ла,
ла,
ла,
иа,
ла,
иа,
ла,
иа,
Lá,
lá,
lá,
iá,
lá,
iá,
lá,
iá
Ла,
ла,
ла,
иа,
ла,
иа,
ла,
иа,
Lá,
lá,
lá,
iá,
lá,
iá,
lá,
iá
(la,
iá)
Ла,
ла,
ла,
иа,
ла,
иа,
ла,
иа
(ла,
иа),
Lá,
lá,
lá,
iá,
lá,
iá,
lá,
iá
Ла,
ла,
ла,
иа,
ла,
иа,
ла,
иа.
Lá,
lá,
lá,
iá,
lá,
iá,
lá,
iá
Ла,
ла,
ла,
иа,
ла,
иа,
ла,
иа,
Lá,
lá,
lá,
iá,
lá,
iá,
lá,
iá
Ла,
ла,
ла,
иа,
ла,
иа,
ла,
иа,
Lá,
lá,
lá,
iá,
lá,
iá,
lá,
iá
Ла,
ла,
ла,
иа,
ла,
иа,
ла,
иа,
Lá,
lá,
lá,
iá,
lá,
iá,
lá,
iá
Ла,
ла,
ла,
иа,
ла,
иа,
ла,
иа.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sombrinha, Franco
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.