Paroles et traduction Arlindo Cruz & Sombrinha - Sagrado e Profano
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sagrado e Profano
Священное и мирское
Quantas
vezes
preciso
dizer
que
te
amo
Сколько
раз
мне
нужно
сказать,
что
я
люблю
тебя?
Você
tem
que
saber
que
o
meu
desengano
Ты
должна
знать,
что
мое
разочарование,
Meu
amor,
foi
um
dia
você
resolver
me
deixar
Моя
любовь,
случилось
в
тот
день,
когда
ты
решила
меня
оставить
Sem
me
avisar,
sem
perguntar
Не
предупредив,
не
спросив
Porque
te
amo
Потому
что
я
люблю
тебя
Eu
navego
na
dor
do
pranto
que
derramo
Я
плыву
в
боли
проливаемых
слез
Mas
pra
que
ser
um
barco
sem
ter
oceano?
Но
зачем
быть
кораблем
без
океана?
Meu
amor,
olha
a
minha
saudade
mandou
te
chamar
Моя
любовь,
посмотри,
моя
тоска
велела
позвать
тебя
Vem
pra
ficar
que
o
seu
lugar
é
mesmo
aqui
Вернись,
чтобы
остаться,
ведь
твое
место
здесь
Longe
do
fim,
perto
de
mim
recomeçar
Вдали
от
конца,
рядом
со
мной,
чтобы
начать
все
сначала
Pra
que
eu
possa
viver
Чтобы
я
мог
жить
Preciso
respirar
Мне
нужно
дышать
Preciso
me
encontrar
Мне
нужно
найти
себя
Preciso
de
você
pra
responder
Мне
нужна
ты,
чтобы
ответить
Porque
te
amo
Потому
что
я
люблю
тебя
Basta
ver
que
eu
te
chamo
Достаточно
видеть,
что
я
зову
тебя
O
desejo
da
gente
é
ardente,
inocente,
sagrado
e
profano
Наше
желание
пылкое,
невинное,
священное
и
мирское
Olha
bem
nos
meu
olhos
Посмотри
мне
в
глаза
Só
pra
ver
que
eu
te
chamo
Просто
чтобы
увидеть,
что
я
зову
тебя
O
desejo
da
gente
é
ardente,
inocente,
sagrado
e
profano
Наше
желание
пылкое,
невинное,
священное
и
мирское
Quantas
vezes
preciso
dizer
que
te
amo
Сколько
раз
мне
нужно
сказать,
что
я
люблю
тебя?
Você
tem
que
saber
que
o
meu
desengano
Ты
должна
знать,
что
мое
разочарование,
Meu
amor,
foi
um
dia
você
resolver
me
deixar
Моя
любовь,
случилось
в
тот
день,
когда
ты
решила
меня
оставить
Sem
me
avisar,
sem
perguntar
Не
предупредив,
не
спросив
Porque
te
amo
Потому
что
я
люблю
тебя
Eu
navego
na
dor
do
pranto
que
derramo
Я
плыву
в
боли
проливаемых
слез
E
pra
que
ser
um
barco
sem
ter
oceano?
И
зачем
быть
кораблем
без
океана?
Meu
amor,
olha
a
minha
saudade
mandou
te
chamar
Моя
любовь,
посмотри,
моя
тоска
велела
позвать
тебя
Vem
pra
ficar
que
o
seu
lugar
é
mesmo
aqui
Вернись,
чтобы
остаться,
ведь
твое
место
здесь
Longe
do
fim,
perto
de
mim
recomeçar
Вдали
от
конца,
рядом
со
мной,
чтобы
начать
все
сначала
Pra
que
eu
possa
viver
Чтобы
я
мог
жить
Preciso
respirar
Мне
нужно
дышать
Preciso
me
encontrar
Мне
нужно
найти
себя
Preciso
de
você
pra
responder
Мне
нужна
ты,
чтобы
ответить
Porque
te
amo
Потому
что
я
люблю
тебя
Basta
ver
que
eu
te
chamo
Достаточно
видеть,
что
я
зову
тебя
O
desejo
da
gente
é
ardente,
inocente,
sagrado
e
profano
Наше
желание
пылкое,
невинное,
священное
и
мирское
Olha
bem
nos
meu
olhos
Посмотри
мне
в
глаза
Só
pra
ver
que
eu
te
chamo
Просто
чтобы
увидеть,
что
я
зову
тебя
O
desejo
da
gente
é
ardente,
inocente,
sagrado
e
profano
Наше
желание
пылкое,
невинное,
священное
и
мирское
Olha
bem
nos
meu
olhos
Посмотри
мне
в
глаза
Só
pra
ver
que
eu
te
chamo
Просто
чтобы
увидеть,
что
я
зову
тебя
O
desejo
da
gente
é
ardente,
inocente,
sagrado
e
profano
Наше
желание
пылкое,
невинное,
священное
и
мирское
Olha
bem
nos
meu
olhos
Посмотри
мне
в
глаза
Só
pra
ver
que
eu
te
chamo
Просто
чтобы
увидеть,
что
я
зову
тебя
O
desejo
da
gente
é
ardente,
inocente,
sagrado
e
profano
Наше
желание
пылкое,
невинное,
священное
и
мирское
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Arlindo Cruz, Marquinho Pqd, Sombrinha
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.