Paroles et traduction Arlindo Cruz feat. Beth Carvalho - Saudade Louca (Versão 1)
Saudade Louca (Versão 1)
Crazy Missing You (Version 1)
Nunca
mais
ouvi
falar
de
amor
I've
never
heard
from
love
since
Nunca
mais
eu
vi
a
flor
I've
never
seen
the
flower
again
Nunca
mais
um
beija-flor
Never
a
hummingbird
again
Nunca
mais
um
grande
amor
assim
Never
a
great
love
like
that
again
Que
me
fizesse
um
sonhador
To
make
me
a
dreamer
Levando
a
dor
pra
ter
um
fim
Taking
the
pain
away
to
have
an
end
Pra
nunca
mais
e
nunca
mais,
amor
Never
again
and
never
again,
love
Eu
tive
jeito
de
sorrir
I
had
a
way
to
smile
Eu
tive
peito
de
me
abrir
I
had
the
courage
to
open
up
Ando
louco
de
saudade
(saudade,
saudade)
I'm
crazy
with
missing
you
(missing
you,
missing
you)
Saudade
ô
Missing
you,
oh
Que
é
louca
por
você
Who
is
crazy
over
you
Ando
louco
de
saudade
(saudade,
saudade)
I'm
crazy
with
missing
you
(missing
you,
missing
you)
Saudade
ô
Missing
you,
oh
Que
é
louca
por
você
Who
is
crazy
over
you
O
tempo
voa
e
não
perdoa
Time
flies
and
doesn't
forgive
Só
magoa,
só
magoa,
solidão
Only
pain,
pain,
loneliness
Quem
ama,
chora
Those
who
love,
cry
Chora
quem
ama
Cry
those
who
love
Quem
diz
que
não
ama
Those
who
say
they
don't
love
Não
sonha
em
vão
Don't
dream
in
vain
Se
a
gente
chora
If
one
cries
É,
tem
saudade
Yes,
one
misses
E
até
se
atreve
voltar
atrás
And
they
even
dare
go
back
Qua
a
velha
frase
Like
the
old
saying
O
vento
leve
The
light
wind
Era
até
breve,
não,
nunca
mais
Was
even
short,
no,
never
again
Minha
madrinha
Beth
Carvalho
My
godmother
Beth
Carvalho
Nunca
mais
ouvi
falar
de
amor
I've
never
heard
from
love
since
Nunca
mais
eu
vi
a
flor
I've
never
seen
the
flower
again
Nunca
mais
um
beija-flor
Never
a
hummingbird
again
Nunca
mais
um
grande
amor
assim
Never
a
great
love
like
that
again
Que
me
fizesse
um
sonhador
To
make
me
a
dreamer
Levando
a
dor
pra
ter
um
fim
Taking
the
pain
away
to
have
an
end
Pra
nunca
mais
e
nunca
mais,
amor
Never
again
and
never
again,
love
Eu
tive
jeito
de
sorrir
I
had
a
way
to
smile
Eu
tive
peito
de
me
abrir
I
had
the
courage
to
open
up
Ando
louco
de
saudade
(saudade,
saudade)
I'm
crazy
with
missing
you
(missing
you,
missing
you)
Saudade
ô
Missing
you,
oh
Que
é
louca
por
você
Who
is
crazy
over
you
Ando
louco
de
saudade,
saudade,
saudade
I'm
crazy
with
missing
you,
missing
you,
missing
you
Saudade
ô
Missing
you,
oh
Que
é
louca
por
você
(canta
Bethinha,
vai)
Who
is
crazy
over
you
(come
on,
sing,
Bethinha)
O
tempo
voa
e
não
perdoa
Time
flies
and
doesn't
forgive
Só
magoa,
solidão
Only
pain,
loneliness
Quem
ama,
chora
Those
who
love,
cry
Chora
quem
ama
Cry
those
who
love
Quem
diz
que
não
ama
Those
who
say
they
don't
love
Não
sonha
em
vão
Don't
dream
in
vain
Se
a
gente
chora
If
one
cries
É,
tem
saudade
Yes,
one
misses
E
até
se
atreve
voltar
atrás
And
they
even
dare
go
back
Que
a
velha
frase
(grita
cumadre)
Like
the
old
saying
(shout,
friend)
O
vento
leve
(o
que
que
é,
que
que
é?)
The
light
wind
(what
is
it,
what
is
it?)
Era
até
breve,
não,
nunca
mais
Was
even
short,
no,
never
again
Nunca
mais
ouvi
falar
de
amor
(todo
mundo)
I've
never
heard
from
love
since
(everyone)
Nunca
mais
eu
vi
a
flor
I've
never
seen
the
flower
again
Nunca
mais
um
beija-flor
Never
a
hummingbird
again
Ando
louco
de
saudade
(saudade,
saudade)
I'm
crazy
with
missing
you
(missing
you,
missing
you)
Saudade
ô
Missing
you,
oh
Que
é
louca
por
você
Who
is
crazy
over
you
Ando
louca
de
saudade
(saudade,
saudade)
I'm
crazy
with
missing
you
(missing
you,
missing
you)
Saudade
ô
Missing
you,
oh
Que
é
louca
por
você
Who
is
crazy
over
you
Ando
louco,
louco
de
saudade,
saudade
(diz
Arlindo)
I'm
crazy,
crazy,
crazy
with
missing
you,
missing
you
(says
Arlindo)
Saudade
ô
Missing
you,
oh
Que
é
louca
por
você
Who
is
crazy
over
you
Viva
Arlindo
Cruz
Long
live
Arlindo
Cruz
Viva
Beth
Carvalho
Long
live
Beth
Carvalho
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Arlindo Domingos Da Cruz Filho, Acyr Marques Acyr Marques, Arlindo Filho, Joao Batista De Oliveira, Jose Franco
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.