Arlindo Cruz feat. Maria Rita - Paixão e Prazer - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Arlindo Cruz feat. Maria Rita - Paixão e Prazer




Paixão e Prazer
Passion and Pleasure
Viver é ver o sol beijando o mar e você me abraçar
Living is seeing the sun kissing the sea and you hugging me
Mais um dia entardecer, como é bom viver
Another day fading, how good it is to live
Viver é ver a lua anunciar que a noite vai chegar
Living is seeing the moon announce that night is coming
E o desejo renascer na energia de nós dois vibrar
And desire is reborn in the energy of us two vibrating
E quando o céu clarear, as estrelas vão sumir
And when the sky brightens, the stars will disappear
A paixão e o prazer dormir
Passion and pleasure will sleep
Viver, viver ao teu lado, a vida inteira
Living, living by your side, for a lifetime
Torcendo pro tempo não passar
Hoping that time won't pass
Toda vez que o vento balança a palmeira
Every time the wind sways the palm tree
Eu tenho a certeza de te amar
I'm sure I love you
Viver, viver ao teu lado, a vida inteira
Living, living by your side, for a lifetime
Torcendo pro tempo não passar
Hoping that time won't pass
Toda vez que o vento balança a palmeira
Every time the wind sways the palm tree
Eu tenho a certeza de te amar
I'm sure I love you
Viver é ver o sol beijando o mar e você me abraçar
Living is seeing the sun kissing the sea and you hugging me
Mais um dia entardecer, como é bom viver
Another day fading, how good it is to live
Viver é ver a lua anunciar que a noite vai chegar
Living is seeing the moon announce that night is coming
E o desejo renascer na energia de nós dois vibrar
And desire is reborn in the energy of us two vibrating
E quando o céu clarear, as estrelas vão sumir
And when the sky brightens, the stars will disappear
A paixão e o prazer dormir
Passion and pleasure will sleep
Viver ao teu lado, a vida inteira
Living by your side, for a lifetime
Torcendo pro tempo não passar
Hoping that time won't pass
Toda vez que o vento balança a palmeira
Every time the wind sways the palm tree
Eu tenho a certeza de te amar
I'm sure I love you
Será que esse amor é pra valer?
I wonder if this love is for real?
Será que esse amor é pra ficar?
I wonder if this love is to stay?
Sempre que a gente fica junto
Whenever we are together
Eu às vezes me pergunto e não tem como duvidar
I sometimes wonder and there's no way to doubt
Tudo que a vida me negou
Everything life denied me
Achei no brilho desse lindo olhar
I found in the glow of this beautiful gaze
Todo acalanto, todo canto
All the comfort, all the singing
Todo encanto de um santo que vem nos abençoar
All the charm of a saint who comes to bless us
Será que esse amor é pra valer?
I wonder if this love is for real?
Será que esse amor é pra ficar?
I wonder if this love is to stay?
Sempre que a gente fica junto
Whenever we are together
Eu às vezes me pergunto e não tem como duvidar
I sometimes wonder and there's no way to doubt
Tudo que a vida me negou
Everything life denied me
Achei no brilho desse lindo olhar
I found in the glow of this beautiful gaze
Todo acalanto, todo canto
All the comfort, all the singing
Todo encanto de um santo que vem nos abençoar
All the charm of a saint who comes to bless us
Será que esse amor é pra valer?
I wonder if this love is for real?
Será que é, é pra ficar?
I wonder if it is, is to stay?
Sempre que a gente fica junto
Whenever we are together
Eu às vezes me pergunto e não tem como duvidar
I sometimes wonder and there's no way to doubt
Tudo que a vida me negou
Everything life denied me
Achei no brilho desse lindo olhar
I found in the glow of this beautiful gaze
Todo acalanto, todo canto
All the comfort, all the singing
Todo encanto de um santo que vem nos abençoar
All the charm of a saint who comes to bless us
Valeu minha comadre (valeu meu compositor)
It was worth it, my dear friend (it was worth it, my composer)





Writer(s): Fred Camacho, Arlindo Cruz, Marcelo De Souza Moreira


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.