Arlindo Cruz - Ainda É Tempo Pra Ser Feliz (Ao Vivo) - traduction des paroles en allemand




Ainda É Tempo Pra Ser Feliz (Ao Vivo)
Es ist noch Zeit, glücklich zu sein (Live)
Me cansei de ficar mudo, sem tentar
Ich bin es leid, stumm zu bleiben, ohne es zu versuchen
Sem falar
Ohne zu sprechen
Mas não posso deixar tudo como está
Aber ich kann nicht alles so lassen, wie es ist
Como está você?
Wie geht es dir?
vivendo por viver
Ich lebe nur so vor mich hin
cansada de chorar
Ich bin es leid zu weinen
Não sei mais o que fazer
Ich weiß nicht mehr, was ich tun soll
Você tem que me ajudar
Du musst mir helfen
difícil esquecer
Es ist schwer zu vergessen
Impossível não lembrar você
Unmöglich, sich nicht an dich zu erinnern
Você, ê, ê
An dich, eh, eh
Com o fim do nosso amor
Mit dem Ende unserer Liebe
Eu também por
Geht es mir genauso
não sei pra onde vou
Ich weiß nicht mehr, wohin ich gehen soll
Quantas noites sem dormir
Wie viele schlaflose Nächte
Alivia minha dor
Lindere meinen Schmerz
E me faça, por favor, sorrir
Und bring mich bitte zum Lächeln
Vem pros meus braços, meu amor
Komm in meine Arme, meine Liebe
Meu acalanto
Meine Beruhigung
Leva esse pranto pra bem longe de nós dois
Bring diese Tränen weit weg von uns beiden
Não deixe nada pra depois
Lass nichts für später
É a saudade que me diz
Es ist die Sehnsucht, die mir sagt
Que ainda é tempo pra viver feliz
Dass es noch Zeit ist, glücklich zu sein
Vem pros meus braços, meu amor
Komm in meine Arme, meine Liebe
Meu acalanto
Meine Beruhigung
Leva esse pranto pra bem longe de nós dois
Bring diese Tränen weit weg von uns beiden
Não deixe nada pra depois
Lass nichts für später
É a saudade que me diz
Es ist die Sehnsucht, die mir sagt
Que ainda é tempo pra viver feliz
Dass es noch Zeit ist, glücklich zu sein
Me cansei de ficar mudo, sem tentar
Ich bin es leid, stumm zu bleiben, ohne es zu versuchen
Sem falar
Ohne zu sprechen
Mas não posso deixar tudo como está
Aber ich kann nicht alles so lassen, wie es ist
Como está você?
Wie geht es dir?
vivendo por viver
Ich lebe nur so vor mich hin
cansada de chorar
Ich bin es leid zu weinen
Não sei mais o que fazer
Ich weiß nicht mehr, was ich tun soll
Você tem que me ajudar
Du musst mir helfen
difícil esquecer
Es ist schwer zu vergessen
Impossível não lembrar você
Unmöglich, sich nicht an dich zu erinnern
Você, ê, ê
An dich, eh, eh
Com o fim do nosso amor
Mit dem Ende unserer Liebe
Eu também por
Geht es mir genauso
não sei pra onde vou
Ich weiß nicht mehr, wohin ich gehen soll
Quantas noites sem dormir
Wie viele schlaflose Nächte
Alivia minha dor
Lindere meinen Schmerz
E me faça, por favor, sorrir
Und bring mich bitte zum Lächeln
Vem pros meus braços, meu amor
Komm in meine Arme, meine Liebe
Meu acalanto
Meine Beruhigung
Leva esse pranto pra bem longe de nós dois
Bring diese Tränen weit weg von uns beiden
Não deixe nada pra depois
Lass nichts für später
É a saudade que me diz
Es ist die Sehnsucht, die mir sagt
Que ainda é tempo pra viver feliz
Dass es noch Zeit ist, glücklich zu sein
Vem pros meus braços, meu amor
Komm in meine Arme, meine Liebe
Meu acalanto
Meine Beruhigung
Leva esse pranto pra bem longe de nós dois
Bring diese Tränen weit weg von uns beiden
Não deixe nada pra depois
Lass nichts für später
É a saudade que me diz
Es ist die Sehnsucht, die mir sagt
Que ainda é tempo pra viver feliz
Dass es noch Zeit ist, glücklich zu sein





Writer(s): Washington Nunis, Arlindo Filho


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.