Paroles et traduction Arlindo Cruz - Alô Madureira
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Alô Madureira
Hello Madureira
Alô
Madureira
Hello
Madureira
Vou
cantar
pra
enfeitar
I'm
going
to
sing
to
brighten
your
day
Coisa
simples
no
meu
verso
Simple
things
in
my
verse
Pois
só
o
simples
é
belo
Because
only
the
simple
is
beautiful
E
o
belo
simples
será
And
the
simple
beauty
will
be
Uma
bola
de
gude,
uma
atiradeira
A
marble,
a
slingshot
Papagaio
empinado
e
o
pião
na
fieira
A
kite
flying
high
and
a
spinning
top
in
a
row
É
um
garoto
levado
pulando
a
fogueira
It's
a
naughty
boy
jumping
over
the
bonfire
O
sorriso
da
moça
que
é
namoradeira
The
smile
of
a
girl
who
is
a
flirt
Uma
água
de
coco,
uma
rede,
uma
esteira
Coconut
water,
a
hammock,
a
mat
Por
detrás
da
janela
uma
Lua,
uma
estrela
Behind
the
window
a
Moon,
a
star
Um
golinho
de
cana
como
abrideira
A
sip
of
cane
liquor
as
an
appetizer
Um
tutu
de
feijão
e
uma
couve
à
mineira
Black
bean
stew
and
collard
greens
prepared
with
a
miner's
touch
Uma
água
rolando
lá
da
cachoeira
Water
flowing
down
from
the
waterfall
A
vela
que
se
acende
na
segunda-feira
The
candle
that
is
lit
on
Monday
É
uma
reza
rezada
pela
rezadeira
It's
a
prayer
prayed
by
a
healer
O
pedido
da
mão
de
uma
moça
solteira
The
request
for
the
hand
of
an
unmarried
girl
Um
chinelo
de
couro
comprado
na
feira
A
leather
slipper
bought
at
the
market
A
mulata
que
samba
mexendo
as
cadeiras
The
mulatto
woman
who
dances
samba
and
shakes
her
hips
(Alô
Madureira)
(Hello
Madureira)
Uma
água
rolando
lá
na
cachoeira
Water
flowing
down
from
the
waterfall
A
vela
que
se
acende
na
segunda-feira
The
candle
that
is
lit
on
Monday
É
uma
reza
rezada
pela
rezadeira
It's
a
prayer
prayed
by
a
healer
O
pedido
da
mão
de
uma
moça
solteira
The
request
for
the
hand
of
an
unmarried
girl
Um
chinelo
de
couro
comprado
na
feira
A
leather
slipper
bought
at
the
market
A
mulata
que
samba
mexendo
as
cadeiras
The
mulatto
woman
who
dances
samba
and
shakes
her
hips
Alô,
Madureira
Hello,
Madureira
Alô,
João
Nogueira
Hello,
João
Nogueira
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Joao Batista Nogueira Junior
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.