Arlindo Cruz - Amor Com Certeza - traduction des paroles en allemand

Amor Com Certeza - Arlindo Cruztraduction en allemand




Amor Com Certeza
Liebe Mit Gewissheit
O tempo passou, posso afirmar
Die Zeit verging, ich kann nun bestätigen
Que o sonho se concretizou
Dass der Traum wahr wurde
E o nosso olhar é mais feliz assim
Und unser Blick ist so glücklicher
O pranto secou de tanto chorar
Die Tränen trockneten vom vielen Weinen
Mas a saudade ensinou a superar
Aber die Sehnsucht lehrte zu überwinden
Se alguém perguntar pra mim
Wenn mich jemand fragt
Será que é amor?
Ist das Liebe?
Respondo com certeza, sim
Antworte ich mit Gewissheit, ja
É amor de verdade
Es ist wahre Liebe
É a mais pura beleza
Es ist die reinste Schönheit
É a felicidade
Es ist das Glück
Me leva
Nimm mich mit
Meu paraíso
Mein Paradies
Me um abraço
Gib mir eine Umarmung
Me um sorriso
Schenk mir ein Lächeln
Meu amor, por favor
Meine Liebe, bitte
Me leva
Nimm mich mit
Sempre contigo
Immer mit dir
Faz do teu corpo
Mach deinen Körper
O meu abrigo
Zu meinem Zufluchtsort
Vem, me leva, me leva, me leva
Komm, nimm mich mit, nimm mich mit, nimm mich mit
Me leva
Nimm mich mit
Meu paraíso
Mein Paradies
Me um abraço
Gib mir eine Umarmung
Me um sorriso
Schenk mir ein Lächeln
Meu amor, por favor
Meine Liebe, bitte
Me leva
Nimm mich mit
Sempre contigo
Immer mit dir
Faz do teu corpo
Mach deinen Körper
O meu abrigo
Zu meinem Zufluchtsort
O tempo passou, posso afirmar
Die Zeit verging, ich kann nun bestätigen
Que o sonho se concretizou
Dass der Traum wahr wurde
E o nosso olhar é mais feliz assim
Und unser Blick ist so glücklicher
O pranto secou de tanto chorar
Die Tränen trockneten vom vielen Weinen
Mas a saudade ensinou a superar
Aber die Sehnsucht lehrte zu überwinden
Se alguém perguntar pra mim
Wenn mich jemand fragt
Será que é amor?
Ist das Liebe?
Respondo com certeza, sim
Antworte ich mit Gewissheit, ja
É amor de verdade
Es ist wahre Liebe
A mais pura beleza
Die reinste Schönheit
É a felicidade
Es ist das Glück
Me leva
Nimm mich mit
Meu paraíso
Mein Paradies
Me um abraço
Gib mir eine Umarmung
Me um sorriso
Schenk mir ein Lächeln
Meu amor, por favor
Meine Liebe, bitte
Me leva
Nimm mich mit
Sempre contigo
Immer mit dir
Faz do teu corpo
Mach deinen Körper
O meu abrigo
Zu meinem Zufluchtsort
Vem, me leva, me leva, me leva, me leva
Komm, nimm mich mit, nimm mich mit, nimm mich mit, nimm mich mit
Me leva
Nimm mich mit
Meu paraíso
Mein Paradies
Me um abraço
Gib mir eine Umarmung
Me um sorriso
Schenk mir ein Lächeln
Meu amor, por favor
Meine Liebe, bitte
Me leva
Nimm mich mit
Sempre contigo
Immer mit dir
Faz do teu corpo
Mach deinen Körper
O meu abrigo
Zu meinem Zufluchtsort
La laiá, la laiá
La laiá, la laiá
Laiá la
Laiá la
Laiá laiá la
Laiá laiá la
Laiá laiá la
Laiá laiá la
Laiá laiá la
Laiá laiá la
La laiá, la laiá
La laiá, la laiá
Laiá la
Laiá la
Laiá laiá
Laiá laiá
lalaiá lalaiá
lalaiá lalaiá
lalaiá lalaiá
lalaiá lalaiá
E lalaiá lalaiá
E lalaiá lalaiá
Laiá
Laiá
lalaiá lalaiá
lalaiá lalaiá
lalaiá lalaiá
lalaiá lalaiá
E lalaiá lalaiá
E lalaiá lalaiá
E laiá
E laiá





Writer(s): Arlindo Domingos Da Cruz Filho, Barbara Barbosa Macedo, Roberto Campos Jr.


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.