Arlindo Cruz - Cantando Eu Aprendi - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Arlindo Cruz - Cantando Eu Aprendi




Cantando Eu Aprendi
I Learned by Singing
O mundo brincou, comigo assim
The world has played with me like this
Levou meu grande amor foi tão ruim
It took away my great love, it was so bad
Cantando eu esqueci as noites que eu chorei
Singing, I forgot the nights I cried
Sofrendo, sentindo saudade
Suffering, feeling homesick
Cantando eu aprendi
Singing, I learned
Que a vida é um vai e vem
That life is a back and forth
De mágoas e felicidade
Of sorrows and happiness
O que a vida te der guarda
What life gives you, keep
O que é bom de guardar
What is good to keep
Não se perca da
Don't lose your faith
Manda a tristeza pra
Send your sadness away
E cante o ano inteiro cante no terraço
And sing all year round, sing on the terrace
Cante no terreiro cantando na chuva ou até no chuveiro tem sempre o canto o dom de encantar
Sing in the yard, sing in the rain or even in the shower, the song always has the gift of enchanting
O ditado é quem canta os males espanta e o na garganta irá desatar
The adage is that those who sing drive away the evils and the lump in the throat will vanish
Não perca a esperança, levanta essa voz, vem comigo cantar
Don't lose hope, raise your voice, come sing with me
Lalaialaialaia, lalaialaialaia
Lalaialaialaia, lalaialaialaia
Não perca a esperança, levanta essa voz, vem comigo cantar
Don't lose hope, raise your voice, come sing with me
Lalaialaialaia, lalaialaialaia
Lalaialaialaia, lalaialaialaia
Não perca a esperança, levanta essa voz, vem comigo cantar
Don't lose hope, raise your voice, come sing with me
Pois o mundo...
For the world...
O mundo brincou, comigo assim
The world has played with me like this
Levou meu grande amor foi tão ruim
It took away my great love, it was so bad
Cantando eu esqueci as noites que eu chorei
Singing, I forgot the nights I cried
Sofrendo, sentindo saudade
Suffering, feeling homesick
Cantando eu aprendi
Singing, I learned
Que a vida é um vai e vem
That life is a back and forth
De mágoas e felicidade
Of sorrows and happiness
O que a vida te der guarda
What life gives you, keep
O que é bom de guardar (só o que é bom, hein)
What is good to keep (only what is good, huh)
Não se perca da
Don't lose your faith
Manda a tristeza pra
Send your sadness away
E cante o ano inteiro cante no terraço
And sing all year round, sing on the terrace
Cante no terreiro cantando na chuva ou até no chuveiro tem sempre o canto o dom de encantar
Sing in the yard, sing in the rain or even in the shower, the song always has the gift of enchanting
O ditado é quem canta os males espanta e o na garganta irá desatar
The adage is that those who sing drive away the evils, and the lump in the throat will vanish
Não perca a esperança levanta essa voz, vem comigo cantar
Don't lose hope, raise your voice, come sing with me
Lalaialaialaia, lalaialaialaia
Lalaialaialaia, lalaialaialaia
Não perca a esperança, levanta essa voz, vem comigo cantar
Don't lose hope, raise your voice, come sing with me
Lalaialaialaia, lalaialaialaia
Lalaialaialaia, lalaialaialaia
Não perca a esperança, levanta essa voz vem comigo cantar
Don't lose hope, raise your voice, come sing with me
Lalaialaialaia, lalaialaialaia
Lalaialaialaia, lalaialaialaia
Não perca a esperança, levanta essa voz, vem comigo cantar
Don't lose hope, raise your voice, come sing with me
Lalaialaialaia, lalaialaialaia
Lalaialaialaia, lalaialaialaia
Não perca a esperança, levanta essa voz vem comigo cantar
Don't lose hope, raise your voice, come sing with me





Writer(s): Arlindo Domingos Da Cruz Filho, Mauricio Da Silva Quintao, Frederico Fagundes Fernandes Camacho


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.