Paroles et traduction Arlindo Cruz - Cantando Eu Aprendi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cantando Eu Aprendi
I Learned by Singing
O
mundo
já
brincou,
comigo
assim
The
world
has
played
with
me
like
this
Levou
meu
grande
amor
foi
tão
ruim
It
took
away
my
great
love,
it
was
so
bad
Cantando
eu
esqueci
as
noites
que
eu
chorei
Singing,
I
forgot
the
nights
I
cried
Sofrendo,
sentindo
saudade
Suffering,
feeling
homesick
Cantando
eu
aprendi
Singing,
I
learned
Que
a
vida
é
um
vai
e
vem
That
life
is
a
back
and
forth
De
mágoas
e
felicidade
Of
sorrows
and
happiness
O
que
a
vida
te
der
guarda
What
life
gives
you,
keep
O
que
é
bom
de
guardar
What
is
good
to
keep
Não
se
perca
da
fé
Don't
lose
your
faith
Manda
a
tristeza
pra
lá
Send
your
sadness
away
E
cante
o
ano
inteiro
cante
no
terraço
And
sing
all
year
round,
sing
on
the
terrace
Cante
no
terreiro
cantando
na
chuva
ou
até
no
chuveiro
tem
sempre
o
canto
o
dom
de
encantar
Sing
in
the
yard,
sing
in
the
rain
or
even
in
the
shower,
the
song
always
has
the
gift
of
enchanting
O
ditado
é
quem
canta
os
males
espanta
e
o
nó
na
garganta
irá
desatar
The
adage
is
that
those
who
sing
drive
away
the
evils
and
the
lump
in
the
throat
will
vanish
Não
perca
a
esperança,
levanta
essa
voz,
vem
comigo
cantar
Don't
lose
hope,
raise
your
voice,
come
sing
with
me
Lalaialaialaia,
lalaialaialaia
Lalaialaialaia,
lalaialaialaia
Não
perca
a
esperança,
levanta
essa
voz,
vem
comigo
cantar
Don't
lose
hope,
raise
your
voice,
come
sing
with
me
Lalaialaialaia,
lalaialaialaia
Lalaialaialaia,
lalaialaialaia
Não
perca
a
esperança,
levanta
essa
voz,
vem
comigo
cantar
Don't
lose
hope,
raise
your
voice,
come
sing
with
me
Pois
o
mundo...
For
the
world...
O
mundo
já
brincou,
comigo
assim
The
world
has
played
with
me
like
this
Levou
meu
grande
amor
foi
tão
ruim
It
took
away
my
great
love,
it
was
so
bad
Cantando
eu
esqueci
as
noites
que
eu
chorei
Singing,
I
forgot
the
nights
I
cried
Sofrendo,
sentindo
saudade
Suffering,
feeling
homesick
Cantando
eu
aprendi
Singing,
I
learned
Que
a
vida
é
um
vai
e
vem
That
life
is
a
back
and
forth
De
mágoas
e
felicidade
Of
sorrows
and
happiness
O
que
a
vida
te
der
guarda
What
life
gives
you,
keep
O
que
é
bom
de
guardar
(só
o
que
é
bom,
hein)
What
is
good
to
keep
(only
what
is
good,
huh)
Não
se
perca
da
fé
Don't
lose
your
faith
Manda
a
tristeza
pra
lá
Send
your
sadness
away
E
cante
o
ano
inteiro
cante
no
terraço
And
sing
all
year
round,
sing
on
the
terrace
Cante
no
terreiro
cantando
na
chuva
ou
até
no
chuveiro
tem
sempre
o
canto
o
dom
de
encantar
Sing
in
the
yard,
sing
in
the
rain
or
even
in
the
shower,
the
song
always
has
the
gift
of
enchanting
O
ditado
é
quem
canta
os
males
espanta
e
o
nó
na
garganta
irá
desatar
The
adage
is
that
those
who
sing
drive
away
the
evils,
and
the
lump
in
the
throat
will
vanish
Não
perca
a
esperança
levanta
essa
voz,
vem
comigo
cantar
Don't
lose
hope,
raise
your
voice,
come
sing
with
me
Lalaialaialaia,
lalaialaialaia
Lalaialaialaia,
lalaialaialaia
Não
perca
a
esperança,
levanta
essa
voz,
vem
comigo
cantar
Don't
lose
hope,
raise
your
voice,
come
sing
with
me
Lalaialaialaia,
lalaialaialaia
Lalaialaialaia,
lalaialaialaia
Não
perca
a
esperança,
levanta
essa
voz
vem
comigo
cantar
Don't
lose
hope,
raise
your
voice,
come
sing
with
me
Lalaialaialaia,
lalaialaialaia
Lalaialaialaia,
lalaialaialaia
Não
perca
a
esperança,
levanta
essa
voz,
vem
comigo
cantar
Don't
lose
hope,
raise
your
voice,
come
sing
with
me
Lalaialaialaia,
lalaialaialaia
Lalaialaialaia,
lalaialaialaia
Não
perca
a
esperança,
levanta
essa
voz
vem
comigo
cantar
Don't
lose
hope,
raise
your
voice,
come
sing
with
me
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Arlindo Domingos Da Cruz Filho, Mauricio Da Silva Quintao, Frederico Fagundes Fernandes Camacho
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.