Arlindo Cruz - Entra No Clima / Para de Paradinha (Ao Vivo) - traduction des paroles en allemand




Entra No Clima / Para de Paradinha (Ao Vivo)
Komm in Stimmung / Hör auf mit dem Getue (Live)
Amiga, desliga esse papo de tristeza
Freundin, vergiss diesen Trübsinn
Isola, faz figa, bate três vezes na mesa
Isolier dich, mach eine Feige, klopf dreimal auf den Tisch
Despacha a mandinga, manda embora a pururuca Agora que o samba esquentou
Schick den Fluch weg, jag die schlechte Energie fort Jetzt, wo der Samba heiß geworden ist
Tira esse grilo da cuca
Vertreib die Sorgen aus deinem Kopf
Essa cara de quem ta carente
Dieses Gesicht, das Bedürftigkeit zeigt
Não é condizente com tanta alegria
Passt nicht zu so viel Freude
O samba ta quente
Der Samba ist heiß
Armado o pagode
Die Pagode ist aufgebaut
E você vem com essa de melancolia
Und du kommst mit dieser Melancholie
Você sabe que o tempo não pára
Du weißt, dass die Zeit nicht anhält
Na verdade, amiga, o tempo voa
In Wahrheit, meine Liebe, fliegt die Zeit
Vem pro samba, a volta por cima
Komm zum Samba, raff dich auf
E entra no clima que essa vida é boa
Und komm in Stimmung, denn dieses Leben ist gut
É boa, é boa, essa vida é muito boa
Es ist gut, es ist gut, dieses Leben ist sehr gut
É boa, é boa, essa vida é muito boa
Es ist gut, es ist gut, dieses Leben ist sehr gut
Esse jeito de quem ta sofrendo
Diese Art, die Leiden zeigt
Está destoando do nosso astral
Passt nicht zu unserer Stimmung
Você assim ta feia, você assim vai mal
So siehst du schlecht aus, so geht es dir schlecht
Abandona de vez esse pranto
Lass dieses Weinen ein für alle Mal sein
Não fique no canto chorando à toa
Bleib nicht in der Ecke und weine umsonst
Que apesar dos pesares, amiga
Denn trotz allem, meine Liebe
A vida é sofrida, mas ainda é boa
Das Leben ist hart, aber immer noch gut
É boa, é boa, essa vida é muito boa
Es ist gut, es gut, dieses Leben ist sehr gut
É boa, é boa, essa vida é muito boa
Es ist gut, es gut, dieses Leben ist sehr gut
Se liga no papo, xará
Pass auf, meine Liebe,
Sem essa você vai quebrar
Ohne das wirst du scheitern
Você vem com briga
Du kommst mit Streit
Tem sempre uma intriga pra me perturbar
Hast immer einen Zank, um mich zu ärgern
Não venha com esse caô
Komm mir nicht mit diesem Mist
Que a vida foi feita pra amar
Denn das Leben ist zum Lieben da
Segura a tua barra
Steh zu deinen Problemen
E para de marra pra não se atrasar
Und hör auf mit dem Getue, um nicht zu spät zu kommen
se anda na linha
Sieh zu, dass du dich benimmst
Pára de paradinha
Hör auf mit dem Getue
E não vem com gracinha
Und mach keine Spielchen
Você tem que se modificar
Du musst dich ändern
Quero dizer que pra você pintou sujeira
Ich will dir sagen, dass für dich Ärger aufgetaucht ist
Corre na cidade inteira
Es läuft in der ganzen Stadt herum
Que o bicho vai pegar
Dass es Ärger geben wird
Não vai chorar igual Maria Madalena
Weine nicht wie Maria Magdalena
Vagabundo não tem pena
Die Gauner haben kein Mitleid
De quem vive a vacilar
Mit denen, die schwanken
se anda na linha
Sieh zu, dass du dich benimmst
Pára de paradinha
Hör auf mit dem Getue
E não vem com gracinha
Und mach keine Spielchen
Você tem que se modificar
Du musst dich ändern
Preste atenção que o pessoal da Piedade
Pass auf, die Leute aus Piedade
Cheio de sagacidade
Voller Scharfsinn
Anda louco pra te ver
Sind verrückt danach, dich zu sehen
se devolve a grana da comunidade
Gib das Geld der Gemeinschaft zurück
Que é pra não virar saudade
Damit es keine Sehnsucht wird
É verdade, podes crer!
Es ist wahr, glaub mir!
se anda na linha
Sieh zu, dass du dich benimmst
Pára de paradinha
Hör auf mit dem Getue
E não vem com gracinha
Und mach keine Spielchen
Você tem que se modificar
Du musst dich ändern
Entrou no jogo duro na Vila da Penha
Du bist in ein hartes Spiel in Vila da Penha geraten
Trunfo é pau, madeira é lenha
Trumpf ist Holz, Holz ist Brennholz
Jogou rei, puxaram ás
Du hast den König gespielt, sie haben das Ass gezogen
Saiu voado, ô mané se te manca
Du bist weggerannt, oh Mann, reiß dich zusammen
Olha que o dono da banca
Schau, der Besitzer der Bank
mandou correr atrás
Hat schon befohlen, dich zu verfolgen
se anda na linha
Sieh zu, dass du dich benimmst
Pára de paradinha
Hör auf mit dem Getue
E não vem com gracinha
Und mach keine Spielchen
Você tem que se modificar
Du musst dich ändern
Vacilação foi na tendinha do Salgueiro
Der Fehler war in der kleinen Bar von Salgueiro
Abriu conta sem dinheiro
Du hast ein Konto ohne Geld eröffnet
Dando o golpe do cartão
Mit dem Kartentrick betrogen
E no final virou motivo de esculacho
Und am Ende wurdest du verspottet
Foi descendo o morro abaixo
Du bist den Hügel runtergegangen
Levou tapa e sugestão
Hast Schläge und Andeutungen bekommen





Writer(s): Acyr Marques, Arlindo Cruz, Fred Camacho, Marcelinho Moreira, Roge


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.