Paroles et traduction Arlindo Cruz - Favela
Entendo
esse
mundo
complexo
Я
понимаю
этот
сложный
мир,
Favela
é
minha
raiz
Фавела
— мои
корни.
Sem
rumo
sem
tino
sem
nexo,
e
ainda
feliz
Без
цели,
без
смысла,
без
связи,
и
всё
равно
счастлив.
Nem
toda
maldade
humana
Не
вся
человеческая
злоба
Está
em
quem
porta
um
fuzil
Исходит
от
того,
кто
носит
винтовку.
Tem
gente
de
terno
e
gravata
matando
o
Brasil
Есть
люди
в
костюмах
и
галстуках,
убивающие
Бразилию.
Favela
que
me
viu
nascer
Фавела,
ты
видела
мое
рождение.
Eu
abro
o
meu
peito
e
canto
amor
por
você
Я
открываю
свое
сердце
и
пою
о
любви
к
тебе.
Favela
que
me
viu
nascer
Фавела,
ты
видела
мое
рождение.
Só
quem
te
conhece
por
dentro
pode
te
entender
Только
тот,
кто
знает
тебя
изнутри,
может
понять
тебя.
Favela
que
me
viu
nascer
Фавела,
ты
видела
мое
рождение.
Eu
abro
o
meu
peito
e
canto
amor,
um
amor
por
você,
oh
(Por
você)
Я
открываю
свое
сердце
и
пою
о
любви,
о
любви
к
тебе,
о
(К
тебе).
Favela
que
me
viu
nascer
Фавела,
ты
видела
мое
рождение.
Só
quem
te
conhece
por
dentro
pode
te
entender
Только
тот,
кто
знает
тебя
изнутри,
может
понять
тебя.
O
povo
que
sobe
a
ladeira
Люди,
поднимающиеся
по
склону,
Ajuda
a
fazer
multirão
Помогают
в
общем
деле,
Divide
a
sobra
da
feira
e
reparte
o
pão
Делятся
излишками
с
рынка
и
раздают
хлеб.
Como
é
que
a
gente
tão
boa
Как
же
так
получается,
что
мы,
такие
хорошие,
É
vista
como
um
marginal
Считаемся
преступниками?
Eu
acho
que
a
sociedade
'tá
enchergando
mal
Я
думаю,
что
общество
плохо
видит.
Favela
que
me
viu
nascer
Фавела,
ты
видела
мое
рождение.
Eu
abro
o
meu
peito
e
canto
amor
por
você
Я
открываю
свое
сердце
и
пою
о
любви
к
тебе.
Favela
que
me
viu
nascer
Фавела,
ты
видела
мое
рождение.
Só
quem
te
conhece
por
dentro,
minha
favela
(Pode
te
entender)
Только
тот,
кто
знает
тебя
изнутри,
моя
фавела,
(может
понять
тебя).
(Favela
oh)
Geral,
geral,
geral
(Фавела,
о)
Все,
все,
все,
Favela
que
me
viu
nascer
Фавела,
ты
видела
мое
рождение.
Eu
abro
o
meu
peito
e
canto
amor,
um
amor
por
você,
oh
(Por
você)
Я
открываю
свое
сердце
и
пою
о
любви,
о
любви
к
тебе,
о
(К
тебе).
Favela
que
me
viu
nascer
Фавела,
ты
видела
мое
рождение.
Só
quem
te
conhece
por
dentro
pode,
só
quem
conhece
(Te
entender)
Только
тот,
кто
знает
тебя
изнутри,
может,
только
тот,
кто
знает
(может
понять
тебя).
Só
quem
te
conhece
por
dentro
pode
te
entender
Только
тот,
кто
знает
тебя
изнутри,
может
понять
тебя.
Só
quem
te
conhece
por
dentro
pode
te
entender
Только
тот,
кто
знает
тебя
изнутри,
может
понять
тебя.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Pedro Barrios, Joracy Camargo, Savino Domenico, Hekel Tavares
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.