Arlindo Cruz - Melhor Parar / Whatsappiei Pra Ela - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Arlindo Cruz - Melhor Parar / Whatsappiei Pra Ela




Melhor Parar / Whatsappiei Pra Ela
I'd Rather Break Up / I WhatsApped Her
Pra viver assim meu amor, não
It's not possible to live like this, my darling
Pra viver assim meu amor, não
It's not possible to live like this, my darling
Melhor parar, melhor parar, melhor parar
I'd rather break up, I'd rather break up, I'd rather break up
Melhor parar, melhor parar, melhor parar
I'd rather break up, I'd rather break up, I'd rather break up
Pra viver assim meu amor, não
It's not possible to live like this, my darling
Pra viver assim meu amor, não (melhor o que?)
It's not possible to live like this, my darling (What would be better?)
Melhor parar, melhor parar, melhor parar
I'd rather break up, I'd rather break up, I'd rather break up
Melhor parar, melhor parar, melhor parar
I'd rather break up, I'd rather break up, I'd rather break up
Vive na academia querendo um corpo sarado
You constantly go to the gym trying to have a hot body
Não aceito covardia, não quero ser enganado
I won't accept any fear, I don't want to be cheated on
Esse tal de personal eu não acho legal não quero me enrolar
I don't like these personal trainers, I don't want to get involved
Melhor parar, melhor parar, melhor parar
I'd rather break up, I'd rather break up, I'd rather break up
Melhor parar, melhor parar, melhor parar
I'd rather break up, I'd rather break up, I'd rather break up
Pra viver assim meu amor, não
It's not possible to live like this, my darling
Pra viver assim meu amor, não (melhor o que?)
It's not possible to live like this, my darling (What would be better?)
Melhor parar, melhor parar, melhor parar
I'd rather break up, I'd rather break up, I'd rather break up
Melhor parar, melhor parar, melhor parar
I'd rather break up, I'd rather break up, I'd rather break up
Quer ir pro baile sozinha, quer curtir batidão
You want to go the ball alone, you just want to twerk
Vive perdendo a linha, isso vai dar confusão
You're constantly losing control, this will end in trouble
Azaração virtual eu não acho normal pra ninguém se atrasar
I don't think it's normal to flirt online, it will delay you
Melhor parar, melhor parar, melhor parar
I'd rather break up, I'd rather break up, I'd rather break up
Melhor parar, melhor parar, melhor parar
I'd rather break up, I'd rather break up, I'd rather break up
Pra viver assim meu amor, não (pra viver, pra viver)
It's not possible to live like this, my darling (to live, to live)
Pra viver assim meu amor, não (melhor o que?)
It's not possible to live like this, my darling (What would be better?)
Melhor parar, melhor parar, melhor parar
I'd rather break up, I'd rather break up, I'd rather break up
Melhor parar, melhor parar, melhor parar
I'd rather break up, I'd rather break up, I'd rather break up
Pra viver assim meu amor, não (pra viver, pra viver)
It's not possible to live like this, my darling (to live, to live)
Pra viver assim meu amor, não (melhor o que?)
It's not possible to live like this, my darling (What would be better?)
Melhor parar, melhor parar (melhor parar), melhor parar
I'd rather break up, I'd rather break up (I'd rather break up), I'd rather break up
Melhor parar, melhor parar, melhor parar
I'd rather break up, I'd rather break up, I'd rather break up
(Já parei, noutra, aliás, tentando outra nas redes sociais mas difícil, né?)
(I've already broken up, I'm already with someone else, actually, I'm trying to get someone else on social media but it's hard, right?)
(Olha só)
(Look)
Whatsappiei, whatsappiei pra ela
I WhatsApped her, I WhatsApped her
Ela nem #hashtag pra mim
She didn't even hashtag me
Ela nem #hashtag pra mim
She didn't even hashtag me
Whatsappiei, whatsappiei pra ela
I WhatsApped her, I WhatsApped her
Ela nem #hashtag pra mim
She didn't even hashtag me
Ela nem #hashtag pra mim
She didn't even hashtag me
Dei minha senha, fiz o meu login
I gave her my password, I logged in
Arlindolindo. querubim
Arlindolindo.querubim
E nem sequer ela me adicionou
And she didn't even add me
Não me curtiu e não me aceitou
She didn't like me and she didn't click on me
Meu coração ficou lento, mas ela
My heart slowed down, but hers
Não me seguiu e não compartilhou
Didn't follow me and didn't share me
Então eu
So I
Whatsappiei, whatsappiei pra ela
I WhatsApped her, I WhatsApped her
Ela nem #hashtag pra mim
She didn't even hashtag me
Ela nem #hashtag pra mim
She didn't even hashtag me
Whatsappiei, whatsappiei pra ela
I WhatsApped her, I WhatsApped her
Ela nem #hashtag pra mim
She didn't even hashtag me
Ela nem #hashtag pra mim
She didn't even hashtag me
Fiquei bonito, posei de galã
I became handsome, I posed like a heartthrob
Postei a foto no meu instagram
I posted the photo on my Instagram
Meu facebook bombou no Brasil
My Facebook blew up in Brazil
de loirinha, acessou mais de mil
Only for blondes, over a thousand accessed it
Dei um sinal muito forte pra ela
I sent her a very strong message
Na minha rede ela não caiu
She didn't see it on my network
Então eu
So I
Whatsappiei, whatsappiei pra ela
I WhatsApped her, I WhatsApped her
Ela nem #hashtag pra mim
She didn't even hashtag me
Ela nem #hashtag pra mim
She didn't even hashtag me
Whatsappiei (whatsappiei pra ela)
I WhatsApped (I WhatsApped her)
Ela nem #hashtag pra mim
She didn't even hashtag me
Ela nem #hashtag pra mim
She didn't even hashtag me
(Whatsappiei, whatsappiei pra ela)
(I WhatsApped her, I WhatsApped her)
(Ela nem #hashtag pra mim)
(She didn't even hashtag me)
(Ela nem #hashtag pra mim)
(She didn't even hashtag me)
Whatsappiei, whatsappiei pra ela
I WhatsApped her, I WhatsApped her
Ela nem #hashtag pra mim
She didn't even hashtag me
Ela nem #hashtag pra mim
She didn't even hashtag me
(Ehhh bravo)
(Yay, bravo)
(Quebra tudo que eu quero ver)
(Get excited I want to see)
Whatsappiei
I WhatsApped her





Writer(s): Junior Dom, Mauricao, Not Applicable


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.