Paroles et traduction Arlindo Cruz - Meu Nome É Favela
Meu Nome É Favela
My Name Is Favela
Eu
sempre
fui
assim
mesmo
I've
always
been
a
little
bit
the
same
Firmeza
total
e
pureza
no
coração
Firmness
and
purity
in
my
heart
Eu
sempre
fui
assim
mesmo
I've
always
been
a
little
bit
the
same
Parceiro
fiel
que
não
deixa
na
mão
A
faithful
partner
who
won't
let
you
go
É
o
meu
jeito
de
ser
It's
my
way
of
being
Falar
com
geral
e
ir
a
qualquer
lugar
Talking
with
anyone
and
going
anywhere
E
é
tão
normal
de
me
ver
It's
so
normal
to
see
me
Tomando
cerveja,
calçando
chinelo
no
bar
Drinking
beer
and
wearing
flip-flops
at
the
bar
Não
dá
pra
evitar
bate
papo
informal
Can't
avoid
a
casual
chat
Quando
saio
pra
comprar
um
pão
When
I
go
out
for
a
loaf
of
bread
Falar
de
futebol
e
do
que
tá
rolando
Talking
about
football
and
what's
going
on
De
novo
na
televisão
Again
on
the
television
Suburbano
nato
A
natural
suburbanite
Com
muito
orgulho
mostro
no
sorriso
With
great
pride,
I
show
it
in
my
smile
Nosso
clima
de
subúrbio
Our
suburban
vibes
Eu
gosto
de
fritar,
de
jogar
uma
pelada
I
like
to
fry
some
snacks
and
play
a
game
of
football
Domingo
de
sol
On
a
sunny
Sunday
E
fazer
churrasquinho
com
a
linha
esticada
And
have
a
barbecue
with
the
line
stretched
out
Num
poste
passando
cerol
Flying
a
kite
from
a
pole
Cantar
partido
alto
no
morro
Singing
samba
music
in
the
hills
No
asfalto
sem
discriminação
On
the
road
without
discrimination
Meu
nome
é
favela
My
name
is
Favela
É
do
povo
do
gueto
a
minha
raíz,
becos
e
vielas
The
people
of
the
ghetto
are
my
roots,
alleyways
and
streets
Eu
encanto
e
canto
uma
história
feliz
I
enchant
and
sing
a
happy
story
De
humildade
verdadeira
Of
true
humility
Gente
simples
de
primeira
Simple,
genuine
people
Salve
ela,
meu
nome
qual
é?
Respect
to
her,
what's
my
name?
Meu
nome
é
favela
My
name
is
Favela
É
do
povo
do
gueto
a
minha
raíz,
becos
e
vielas
The
people
of
the
ghetto
are
my
roots,
alleyways
and
streets
Eu
encanto
e
canto
uma
história
feliz
I
enchant
and
sing
a
happy
story
De
humildade
verdadeira
Of
true
humility
Gente
simples
de
primeira
Simple,
genuine
people
Eu
sempre
fui
assim
mesmo
I've
always
been
a
little
bit
the
same
Firmeza
total
e
pureza
no
coração
Firmness
and
purity
in
my
heart
Eu
sempre
fui
assim
mesmo
I've
always
been
a
little
bit
the
same
Parceiro
fiel
que
não
deixa
na
mão
A
faithful
partner
who
won't
let
you
go
É
o
meu
jeito
de
ser
It's
my
way
of
being
Falar
com
geral
e
ir
a
qualquer
lugar
Talking
with
anyone
and
going
anywhere
É
tão
normal
de
me
ver
It's
so
normal
to
see
me
Tomando
cerveja,
calçando
chinelo
no
bar
Drinking
beer
and
wearing
flip-flops
at
the
bar
Não
dá
pra
evitar
bate
papo
informal
Can't
avoid
a
casual
chat
Quando
saio
pra
comprar
um
pão
When
I
go
out
for
a
loaf
of
bread
Falar
de
futebol
e
do
que
tá
rolando
Talking
about
football
and
what's
going
on
De
novo
na
televisão
Again
on
the
television
Suburbano
nato
A
natural
suburbanite
Com
muito
orgulho
mostro
no
sorriso
With
great
pride,
I
show
it
in
my
smile
Nosso
clima
de
subúrbio
Our
suburban
vibes
Eu
gosto
de
fritar,
de
jogar
uma
pelada
I
like
to
fry
some
snacks
and
play
a
game
of
football
Domingo
de
sol
On
a
sunny
Sunday
E
fazer
churrasquinho
com
a
linha
esticada
And
have
a
barbecue
with
the
line
stretched
out
Num
poste
passando
cerol
Flying
a
kite
from
a
pole
Cantar
partido
alto
no
morro
Singing
samba
music
in
the
hills
No
asfalto
sem
discriminação
porque
On
the
road
without
discrimination
Meu
nome
é
favela
My
name
is
Favela
É
do
povo
do
gueto
a
minha
raíz,
becos
e
vielas
The
people
of
the
ghetto
are
my
roots,
alleyways
and
streets
Eu
encanto
e
canto
uma
história
feliz
I
enchant
and
sing
a
happy
story
De
humildade
verdadeira
Of
true
humility
Gente
simples
de
primeira
Simple,
genuine
people
Salve
ela,
meu
nome
qual
é?
Respect
to
her,
what's
my
name?
Meu
nome
é
favela
My
name
is
Favela
É
do
povo
do
gueto
a
minha
raíz,
becos
e
vielas
The
people
of
the
ghetto
are
my
roots,
alleyways
and
streets
Eu
encanto
e
canto
uma
história
feliz
I
enchant
and
sing
a
happy
story
De
humildade
verdadeira
Of
true
humility
Gente
simples
de
primeira
Simple,
genuine
people
Salve
ela,
meu
nome
é
favela
Respect
to
her,
my
name
is
Favela
Meu
nome
é
favela
My
name
is
Favela
É
do
povo
do
gueto
a
minha
raíz,
becos
e
vielas
The
people
of
the
ghetto
are
my
roots,
alleyways
and
streets
Eu
encanto
e
canto
uma
história
feliz
I
enchant
and
sing
a
happy
story
De
humildade
verdadeira
Of
true
humility
Gente
simples
de
primeira
Simple,
genuine
people
Gente
simples,
jeito
simples
de
favela
Simple
people,
simple
ways
of
Favela
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rafael De Oliveira Delgado
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.