Paroles et traduction Arlindo Cruz - Nem Tanto a Terra, Nem Tanto o Mar
Nem Tanto a Terra, Nem Tanto o Mar
Ни Земля, ни Море
Não
sou
brisa
nem
sou
vendaval
Я
не
бриз
и
не
шторм,
Nem
pimenta
nem
assim
sem
sal
Не
перец
и
не
пресный,
Sou
da
noite
sou
do
dia
Я
и
ночь,
и
день,
Carnaval
sem
fantasia
Карнавал
без
маски.
Se
você
quiser
eu
mudo
sim
Если
хочешь,
я
изменюсь,
Sou
teu
Pierrot
teu
Arlequim
Я
твой
Пьеро,
твой
Арлекин,
Um
amante
dedicado
pra
te
dar
só
prazer
Преданный
любовник,
чтобы
дарить
тебе
только
удовольствие,
Te
fazer
mais
feliz
no
amor
Сделать
тебя
счастливее
в
любви.
É
ver
a
luz
acender
pra
clarear
nossas
vidas
Это
как
увидеть,
как
зажигается
свет,
озаряя
наши
жизни,
é
o
fim
das
mágoas
sofridas
Это
конец
всем
страданиям,
E
quem
sofreu
volta
sonhar
e
acreditar
totalmente
И
тот,
кто
страдал,
снова
начнет
мечтать
и
верить
всем
сердцем.
Nem
tanto
a
terra,
nem
tanto
ao
mar
Ни
Земля,
ни
Море,
Vamos
tentar
novamente
Давай
попробуем
снова.
Não
sou
brisa
nem
sou
vendaval
Я
не
бриз
и
не
шторм,
Nem
pimenta
nem
assim
sem
sal
Не
перец
и
не
пресный,
Sou
da
noite
sou
do
dia
Я
и
ночь,
и
день,
Carnaval
sem
fantasia
Карнавал
без
маски.
Se
você
quiser
eu
mudo
sim
Если
хочешь,
я
изменюсь,
Sou
teu
Pierrot
teu
Arlequim
Я
твой
Пьеро,
твой
Арлекин,
Um
amante
dedicado
pra
te
dar
só
prazer
Преданный
любовник,
чтобы
дарить
тебе
только
удовольствие,
Te
fazer
mais
feliz
no
amor
Сделать
тебя
счастливее
в
любви.
É
ver
a
luz
acender
pra
clarear
nossas
vidas
Это
как
увидеть,
как
зажигается
свет,
озаряя
наши
жизни,
é
o
fim
das
mágoas
sofridas
Это
конец
всем
страданиям,
E
quem
sofreu
volta
a
sonhar
e
acreditar
totalmente
И
тот,
кто
страдал,
снова
начнет
мечтать
и
верить
всем
сердцем.
Nem
tanto
a
terra,
nem
tanto
ao
mar
Ни
Земля,
ни
Море,
Vamos
tentar
novamente
no
amor
Давай
попробуем
снова
в
любви.
É
ver
a
luz
acender
pra
clarear
nossas
vidas
Это
как
увидеть,
как
зажигается
свет,
озаряя
наши
жизни,
é
o
fim
das
mágoas
sofridas
Это
конец
всем
страданиям,
E
quem
sofreu
volta
a
sonhar
e
acreditar
totalmente
И
тот,
кто
страдал,
снова
начнет
мечтать
и
верить
всем
сердцем.
Nem
tanto
a
terra,
nem
tanto
ao
mar
Ни
Земля,
ни
Море,
Vamos
tentar
novamente
(bis)
Давай
попробуем
снова
(бис).
Não
sou
brisa
nem
sou
vendaval
Я
не
бриз
и
не
шторм.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Arlindo Domingos Da Cruz Filho, Mauricio Da Silva Quintao, Frederico Fagundes Fernandes Camacho
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.