Paroles et traduction Arlindo Cruz - O Show Tem Que Continuar
O Show Tem Que Continuar
The Show Must Go On
O
poeta
Luiz
Carlos
da
Vila
nos
deixou
The
poet
Luiz
Carlos
da
Vila
has
passed
away
Mas
deixou
uma
lição
muito
importante
But
he
left
a
very
important
lesson
Não
importa
o
que
aconteça
No
matter
what
happens
A
nossa
vida
sempre
será
um
grande
show
Our
life
will
always
be
a
great
show
E
todo
show
vocês
já
sabem
And
every
show
you
already
know
Tem
que
continuar!
Must
go
on!
Lalaia
lalaia
laia
Lalaia
lalaia
laia
Lalaia
lalaia
laia
Lalaia
lalaia
laia
Lalaia
lalaia
laia
Lalaia
lalaia
laia
Lalaia
lalaia
laia
Lalaia
lalaia
laia
Lalaia
lalaia
laia
Lalaia
lalaia
laia
Lalaia
lalaia
laia
Lalaia
lalaia
laia
O
teu
choro
já
não
toca
Your
crying
no
longer
plays
Diz
que
minha
voz
sufoca
Says
that
my
voice
suffocates
Afrouxaram-se
as
cordas
The
chords
have
loosened
E
assim
desafina
And
so
it's
out
of
tune
E
pobre
das
rimas
And
poor
lyrics
Da
nossa
canção
Of
our
song
Hoje
somos
folha
morta
Today
we
are
dead
leaves
Metais
em
surdina
Mutes
on
instruments
Fechada
a
cortina
Curtain
closed
Se
os
duetos
não
se
encontram
mais
If
the
duets
no
longer
meet
E
os
solos
perderam
emoção
And
the
solos
have
lost
their
emotion
Se
acabou
o
gás
If
the
gas
ran
out
Pra
cantar
o
mais
simples
refrão
To
sing
the
simplest
chorus
Se
a
gente
nota
If
we
notice
Que
uma
só
nota
That
just
a
single
note
Já
nos
esgota
Exhausted
us
already
O
show
perde
a
razão
The
show
loses
its
reason
Mas
iremos
achar
o
tom
But
we
will
find
the
pitch
Um
acorde
com
um
lindo
som
A
chord
with
a
beautiful
sound
E
fazer
com
que
fique
bom
To
make
it
sound
good
Outra
vez,
o
nosso
cantar
Once
again,
our
singing
E
a
gente
vai
ser
feliz
And
we
will
be
happy
Olha
nós
outra
vez
no
ar
Look
at
us
in
the
air
again
O
show
tem
que
continuar
The
show
must
go
on
Se
os
duetos
não
se
encontram
mais
If
the
duets
no
longer
meet
E
os
solos
perderam
emoção
And
the
solos
have
lost
their
emotion
Se
acabou
o
gás
If
the
gas
ran
out
Agora
vocês
cantando
como
Luiz
Carlos
da
Vila,
vamo
lá
Now
you
sing
like
Luiz
Carlos
da
Vila,
let's
go
Se
a
gente
nota
If
we
notice
Que
uma
só
nota
That
just
a
single
note
Já
nos
esgota
(que
beleza)
Exhausted
us
already
(how
beautiful)
O
show
perde
a
razão
(mas
iremos
achar
o
quê?)
The
show
loses
its
reason
(but
what
will
we
find?)
Mas
iremos
achar
o
tom
But
we
will
find
the
pitch
Um
acorde
com
um
lindo
som
A
chord
with
a
beautiful
sound
E
fazer
com
que
fique
bom
To
make
it
sound
good
Outra
vez,
o
nosso
cantar
Once
again,
our
singing
E
a
gente
vai
ser
feliz
And
we
will
be
happy
Olha
nós
outra
vez
no
ar
Look
at
us
in
the
air
again
O
show
tem
que
continuar
The
show
must
go
on
Nós
iremos
até
Paris
We
will
go
to
Paris
Arrasar
no
Olimpia
To
destroy
the
Olympia
O
show
tem
que
continuar
The
show
must
go
on
Olha
o
povo
pedindo
bis
Look
at
the
people
asking
for
an
encore
Os
ingressos
vão
se
esgotar
The
tickets
will
be
sold
out
O
show
tem
que
continuar
The
show
must
go
on
Todo
mundo
que
hoje
diz
Everyone
who
says
today
Acabou,
vai
se
admirar
It's
over,
will
be
amazed
O
show
tem
que
continuar
The
show
must
go
on
Lalaia
lalaia
laia
Lalaia
lalaia
laia
Lalaia
lalaia
laia
Lalaia
lalaia
laia
Lalaia
lalaia
laia
Lalaia
lalaia
laia
Lalaia
lalaia
laia
Lalaia
lalaia
laia
Lalaia
lalaia
laia
Lalaia
lalaia
laia
Nosso
amor
vai
continuar
Our
love
will
go
on
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Arlindo Domingos Da Cruz Filho, Luiz Carlos Baptista, Montgomerry Ferreira Nunis, Luiz Carlos Da Vila
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.