Paroles et traduction Arlindo Cruz - Sinceridade
Sinceridade
você
me
prometeu,
não
cumpriu
Искренность
ты
обещал
мне,
не
выполнил
Realidade,
você
tanto
fez,
conseguiu
Реальность,
ты
так
много
сделал,
ты
сделал
это
Contaminar
o
amor
com
seu
rancor
sem
fim
Осквернить
любовь
своей
бесконечной
злобой
Sinceridade,
você
não
valeu
pra
mim
Искренность,
ты
не
стоил
мне
Sinceridade
você
me
prometeu,
não
cumpriu
Искренность
ты
обещал
мне,
не
выполнил
Realidade,
você
tanto
fez,
conseguiu
Реальность,
ты
так
много
сделал,
ты
сделал
это
Contaminar
o
amor
com
seu
rancor
sem
fim
Осквернить
любовь
своей
бесконечной
злобой
Sinceridade,
você
não
valeu
pra
mim
Искренность,
ты
не
стоил
мне
Não
valeu,
pois
manchou
minha
vida
Это
не
стоило,
потому
что
это
запятнало
мою
жизнь
Água
cristalina
com
seu
desamor
Кристально
чистая
вода
со
своей
нелюбовью
O
amor
que
matou
minha
sede
Любовь,
которая
утолила
мою
жажду
Já
foi
um
açude
e
hoje
secou
Когда-то
это
была
плотина,
а
сегодня
она
высохла
Secou
minha
conta
bancária
Высушил
мой
банковский
счет
Zoou
minha
área
e
a
minha
emoção
Зоо
Мой
район
и
мои
эмоции
Vai-te
embora,
enganadeira
Уходи,
обманщица.
Que
eu
não
vou
te
dar
perdão
Что
я
не
дам
тебе
прощения.
Sinceridade
você
me
prometeu,
não
cumpriu
Искренность
ты
обещал
мне,
не
выполнил
Realidade,
você
tanto
fez,
conseguiu
Реальность,
ты
так
много
сделал,
ты
сделал
это
Contaminar
o
amor
com
seu
rancor
sem
fim
Осквернить
любовь
своей
бесконечной
злобой
Sinceridade,
você
não
valeu
pra
mim
Искренность,
ты
не
стоил
мне
Eu
disse
sinceridade!
Я
сказал
Искренность!
Sinceridade
você
me
prometeu,
não
cumpriu
Искренность
ты
обещал
мне,
не
выполнил
Realidade,
você
tanto
fez,
conseguiu
Реальность,
ты
так
много
сделал,
ты
сделал
это
Contaminar
o
amor
com
seu
rancor
sem
fim
Осквернить
любовь
своей
бесконечной
злобой
Sinceridade,
você
não
valeu
pra
mim
Искренность,
ты
не
стоил
мне
Pra
mim
é
assunto
encerrado
Для
меня
это
закрытое
дело
Está
tudo
acabo,
segue
teu
caminho
Все
кончено,
иди
своим
путем.
Porque
um
bom
vagabundo
não
chora
Потому
что
хороший
бродяга
не
плачет
A
mulher
vai
embora,
ele
segue
sozinho
Женщина
уходит,
он
идет
один
Antes
só
que
mal
acompanhado
Раньше
только
плохо
сопровождался
Vivi
do
teu
lado
e
não
tive
paz
Я
жил
на
твоей
стороне,
и
у
меня
не
было
покоя.
Vai-te
embora,
enganadeira
Уходи,
обманщица.
Que
eu
não
te
quero
mais
Что
я
больше
не
хочу
тебя
Sinceridade
você
me
prometeu,
não
cumpriu
Искренность
ты
обещал
мне,
не
выполнил
Realidade,
você
tanto
fez,
conseguiu
Реальность,
ты
так
много
сделал,
ты
сделал
это
Contaminar
o
amor
com
seu
rancor
sem
fim
Осквернить
любовь
своей
бесконечной
злобой
Sinceridade,
você
não
valeu
pra
mim
Искренность,
ты
не
стоил
мне
É
sinceridade
Это
искренность
Sinceridade
você
me
prometeu,
não
cumpriu
Искренность
ты
обещал
мне,
не
выполнил
Realidade,
você
tanto
fez,
conseguiu
Реальность,
ты
так
много
сделал,
ты
сделал
это
Contaminar
o
amor
com
seu
rancor
sem
fim
Осквернить
любовь
своей
бесконечной
злобой
Sinceridade,
você
não
valeu
pra
mim
Искренность,
ты
не
стоил
мне
Sinceridade,
você
não
valeu
pra
mim
Искренность,
ты
не
стоил
мне
Sinceridade,
você
não
valeu
pra
mim
Искренность,
ты
не
стоил
мне
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Arlindo Domingos Da Cruz Filho, Andre Diniz, Bocao, Leonel
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.