Arlindo Cruz - Testamento de Partideiro - ao vivo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Arlindo Cruz - Testamento de Partideiro - ao vivo




Testamento de Partideiro - ao vivo
Testamento de Partideiro - live
Para minha mulher deixo o meu sentimento, na paz do Senhor
To my wife I leave my feelings, in the peace of the Lord
E para os meus filhos deixo o bom exemplo, na paz do Senhor
And to my children I leave a good example, in the peace of the Lord
Deixo como herança força de vontade, na paz do Senhor
I leave as an inheritance strength of will, in the peace of the Lord
Quem semeia amor deixa sempre saudade, na paz do Senhor
He who sows love always leaves longing, in the peace of the Lord
Aos meus amigos deixo o meu pandeiro, na paz do Senhor
To my friends I leave my tamborine, in the peace of the Lord
Honrei os meus pais e amei meus irmãos, na paz do Senhor
I have honored my parents and loved my brothers, in the peace of the Lord
Mas aos fariseus não deixarei dinheiro, na paz do Senhor
But to the Pharisees I will not leave money, in the peace of the Lord
Pros falsos amigos deixo o meu perdão, na paz do Senhor
To false friends I leave my forgiveness, in the peace of the Lord
Porque o sambista não precisa ser membro da academia
Because a samba player does not need to be a member of the academy
Ser natural com sua poesia e o povo lhe faz imortal
Be natural with your poetry and the people will make you immortal
Porque o sambista não precisa ser membro da academia
Because a samba player does not need to be a member of the academy
Ser natural com sua poesia e o povo lhe faz imortal
Be natural with your poetry and the people will make you immortal
Mas se houver tristeza, que seja bonita, na paz do Senhor
But if there is sadness, let it be beautiful, in the peace of the Lord
De tristeza feia o poeta não gosta, na paz do Senhor
The poet does not like ugly sadness, in the peace of the Lord
E um surdo marcando o choro de cuíca, na paz do Senhor
And a surdo marking the crying of a cuíca, in the peace of the Lord
Viola pergunta, mas não tem resposta, na paz do Senhor
Viola asks, but has no answer, in the peace of the Lord
Quem chora por mim que o faça sambando, na paz do Senhor
Let those who cry for me do so while dancing, in the peace of the Lord
Porque um bom samba é forma de oração, na paz do Senhor
Because a good samba is a form of prayer, in the peace of the Lord
Um bom partideiro chora versando, na paz do Senhor
A good partideiro only cries while singing, in the peace of the Lord
Tomando com amor batida de limão, na paz do Senhor
Drinking with love lemon juice, in the peace of the Lord
Porque o sambista não precisa ser membro da academia
Because a samba player does not need to be a member of the academy
Ser natural com sua poesia e o povo lhe faz imortal
Be natural with your poetry and the people will make you immortal
Porque o sambista não precisa ser membro da academia
Because a samba player does not need to be a member of the academy
Ser natural com sua poesia e o povo lhe faz imortal
Be natural with your poetry and the people will make you immortal
Canto hoje é com muita emoção, na paz do Senhor
I sing today with great emotion, in the peace of the Lord
Relembrando Candêia aqui no terreirão, na paz do Senhor
Remembering Candêia here in the terreirão, in the peace of the Lord
E eu agradeço o Candêia pela vida inteira, na paz do Senhor
And I thank Candêia for the whole life, in the peace of the Lord
Se hoje eu sou o arlindinho la de Madureira
If today I am the arlindinho from Madureira





Writer(s): Antonio Candeia Filho


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.