Arlindo Cruz - Entra No Clima - Para de Paradinha - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Arlindo Cruz - Entra No Clima - Para de Paradinha




Entra No Clima - Para de Paradinha
Get in the Groove - Stop Messing Around
Amiga, desliga, esse papo de tristeza
Girl, turn off this sad talk
Isola, faz figa, bate três vezes na mesa
Isolate yourself, cross your fingers, knock on wood three times
Despacha a mandinga, manda embora a pururuca
Send away the bad luck, send away the negativity
Agora que o samba esquentou
Now that the samba is heating up
Tira esse grilo da cuca
Get rid of those worries
Amiga, desliga, esse papo de tristeza
Girl, turn off this sad talk
Isola, faz figa, bate três vezes na mesa
Isolate yourself, cross your fingers, knock on wood three times
Despacha a mandinga, manda embora a pururuca
Send away the bad luck, send away the negativity
Agora que o samba esquentou
Now that the samba is heating up
Tira esse grilo da cuca
Get rid of those worries
Essa cara de quem 'tá carente
That look on your face like you are needy
Não é condizente com tanta alegria
It doesn't match with so much joy around here
O samba ta quente, armado o pagode
The samba is hot, the pagode is set
E você vem com essa de melancolia
And you come with that melancholy
Você sabe que o tempo não pára
You know that time doesn't stop
Na verdade, amiga, o tempo voa
In fact, girl, time flies
Vem pro samba, a volta por cima
Come to the samba, turn things around
E entra no clima que essa vida é boa
And get in the groove that this life is good
É boa, é boa, essa vida é muito boa
It's good, it's good, this life is very good
É boa, é boa, essa vida é muito boa
It's good, it's good, this life is very good
boa, é boa) eu falei que essa vida é muito boa
(It's good, it's good) I said this life is very good
boa, é boa) falei que essa vida é muito boa
(It's good, it's good) I already said that this life is very good
Esse jeito de quem 'tá sofrendo
That way you look like you're suffering
Está destoando do nosso astral
Is clashing with our vibe
Você assim 'tá feia, você assim vai mal
You look ugly like that, you'll feel bad like that
Abandona de vez esse pranto
Abandon that crying once and for all
Não fique no canto chorando à toa
Don't stay in the corner crying for nothing
Que apesar dos pesares, amiga
That despite the sorrows, girl
A vida é sofrida, mas ainda é boa
Life is hard, but it's still good
É boa, é boa, essa vida é muito boa
It's good, it's good, this life is very good
É boa, é boa, falei que essa vida é muito boa
It's good, it's good, I already said this life is very good
boa, é boa) e você minha amiga é muito boa
(It's good, it's good) and you my friend are very good
boa, é boa) essa vida é muito boa
(It's good, it's good) this life is very good
É boa, é boa, essa vida é muito boa (vocês!)
It's good, it's good, this life is very good (you guys!)
É boa, é boa, eu disse que essa vida é muito boa
It's good, it's good, I already said this life is very good
boa, é boa) e você minha amiga é muito boa
(It's good, it's good) and you my friend are very good
boa, é boa) essa vida é muito boa
(It's good, it's good) this life is very good
(A vida é boa, mas pode ser curta)
(Life is good, but it can be short)
(Então, malandro chega de vacilação)
(So, buddy, stop messing around)
(Para de paradinha e se liga no papo, einh!)
(Stop stalling and pay attention, huh!)
Se liga no papo, xará
Pay attention, dude
Sem essa você vai quebrar
Without this you'll break
Você vem com briga
You come with a fight
Tem sempre uma intriga
There's always an intrigue
Pra me perturbar
To disturb me
Não venha com esse caô
Don't come with that lie
Que a vida foi feita pra amar
That life was made for loving
Segura a tua barra
Hold your own
E para de marra pra não se atrasar
And stop being stubborn so you don't fall behind
se anda na linha
See if you walk the line
Para de paradinha
Stop messing around
E não vem com gracinha
And don't get cute
Você tem que se modificar
You have to change
se anda na linha
See if you walk the line
Para de paradinha
Stop messing around
E não vem com gracinha
And don't get cute
Você tem que se modificar
You have to change
Quero dizer que pra você pintou sujeira
I want to tell you that trouble is coming your way
Corre na cidade inteira
Run all over town
Que o bicho vai pegar
That the beast will get you
Não vai chorar igual Maria Madalena
You won't cry like Mary Magdalene
Vagabundo não tem pena
Thug has no pity
De quem vive a vacilar
For those who live messing up
se anda na linha
See if you walk the line
Para de paradinha
Stop messing around
E não vem com gracinha
And don't get cute
Você tem que se modificar
You have to change
se anda na linha
See if you walk the line
Para de paradinha
Stop messing around
E não vem com gracinha)
And don't get cute)
(Quero ver na palma da mão)
(I want to see it in the palm of my hand)
(No refrão, geral vai, vai)
(In the chorus, everyone goes, goes)
Você tem que se modificar
You have to change
se anda na linha
See if you walk the line
Para de paradinha
Stop messing around
E não vem com gracinha
And don't get cute
Você tem que se modificar
You have to change
se anda na linha
See if you walk the line
Para de paradinha
Stop messing around
E não vem com gracinha
And don't get cute
(Vai pegou fogo agora, vai)
(It's on fire now, go)
Você tem que se modificar
You have to change
se anda na linha
See if you walk the line
Para de paradinha
Stop messing around
E não vem com gracinha
And don't get cute
Você tem que se modificar
You have to change
se anda na linha
See if you walk the line
Para de paradinha
Stop messing around
E não vem com gracinha
And don't get cute
Você tem que se modificar
You have to change
se anda na linha
See if you walk the line
Para de paradinha
Stop messing around
E não vem com gracinha
And don't get cute
Você tem que se modificar
You have to change
se anda na linha
See if you walk the line
Para de paradinha
Stop messing around
E não vem com gracinha
And don't get cute
Você tem que se modificar
You have to change
se anda na linha
See if you walk the line





Writer(s): Acyr Marques, Arlindo Cruz, Roger Jose Cury


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.