Arlindo Cruz - Entra No Clima - Para de Paradinha - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Arlindo Cruz - Entra No Clima - Para de Paradinha




Entra No Clima - Para de Paradinha
Entra No Clima - Para de Paradinha
Amiga, desliga, esse papo de tristeza
Подруга, брось эти грустные разговоры,
Isola, faz figa, bate três vezes na mesa
Уйди в себя, скрести пальцы, постучи три раза по столу.
Despacha a mandinga, manda embora a pururuca
Прогони злые чары, отправь прочь всю эту тоску.
Agora que o samba esquentou
Сейчас самба как разошлась,
Tira esse grilo da cuca
Выбрось эту блажь из головы.
Amiga, desliga, esse papo de tristeza
Подруга, брось эти грустные разговоры,
Isola, faz figa, bate três vezes na mesa
Уйди в себя, скрести пальцы, постучи три раза по столу.
Despacha a mandinga, manda embora a pururuca
Прогони злые чары, отправь прочь всю эту тоску.
Agora que o samba esquentou
Сейчас самба как разошлась,
Tira esse grilo da cuca
Выбрось эту блажь из головы.
Essa cara de quem 'tá carente
Это выражение лица, как у брошенки
Não é condizente com tanta alegria
Не вяжется с таким весельем.
O samba ta quente, armado o pagode
Самба такая жаркая, пагоде в самом разгаре,
E você vem com essa de melancolia
А ты со своей меланхолией.
Você sabe que o tempo não pára
Ты же знаешь, время не ждёт,
Na verdade, amiga, o tempo voa
По правде говоря, подруга, время летит.
Vem pro samba, a volta por cima
Давай к нам, на самбу, давай изменимся к лучшему
E entra no clima que essa vida é boa
И окунёмся в эту чудесную жизнь.
É boa, é boa, essa vida é muito boa
Она прекрасна, прекрасна, эта жизнь очень хороша.
É boa, é boa, essa vida é muito boa
Она прекрасна, прекрасна, эта жизнь очень хороша.
boa, é boa) eu falei que essa vida é muito boa
(Прекрасна, прекрасна) Я же говорил, что эта жизнь очень хороша.
boa, é boa) falei que essa vida é muito boa
(Прекрасна, прекрасна) Я уже говорил, что эта жизнь очень хороша.
Esse jeito de quem 'tá sofrendo
Твой страдальческий вид
Está destoando do nosso astral
Не соответствует нашему настрою.
Você assim 'tá feia, você assim vai mal
Ты выглядишь ужасно, тебе так плохо.
Abandona de vez esse pranto
Оставь эти слёзы,
Não fique no canto chorando à toa
Хватит сидеть в углу и плакать без причины.
Que apesar dos pesares, amiga
Несмотря на все невзгоды, подруга,
A vida é sofrida, mas ainda é boa
Жизнь трудна, но все же хороша.
É boa, é boa, essa vida é muito boa
Она прекрасна, прекрасна, эта жизнь очень хороша.
É boa, é boa, falei que essa vida é muito boa
Она прекрасна, прекрасна, я же говорил, что эта жизнь очень хороша.
boa, é boa) e você minha amiga é muito boa
(Прекрасна, прекрасна) И ты, моя подруга, очень хороша.
boa, é boa) essa vida é muito boa
(Прекрасна, прекрасна) Эта жизнь очень хороша.
É boa, é boa, essa vida é muito boa (vocês!)
Она прекрасна, прекрасна, эта жизнь очень хороша (вы!).
É boa, é boa, eu disse que essa vida é muito boa
Она прекрасна, прекрасна, я же сказал, что эта жизнь очень хороша.
boa, é boa) e você minha amiga é muito boa
(Прекрасна, прекрасна) И ты, моя подруга, очень хороша.
boa, é boa) essa vida é muito boa
(Прекрасна, прекрасна) Эта жизнь очень хороша.
(A vida é boa, mas pode ser curta)
(Жизнь прекрасна, но может быть короткой.)
(Então, malandro chega de vacilação)
(Так что, дружище, хватит лоботрясничать.)
(Para de paradinha e se liga no papo, einh!)
(Хватит тормозить и вникай в разговор, эй!)
Se liga no papo, xará
Вникай в разговор, подруга,
Sem essa você vai quebrar
Без этого ты пропадешь.
Você vem com briga
Ты приходишь с разборками,
Tem sempre uma intriga
Вечно какая-то интрига,
Pra me perturbar
Чтобы меня потревожить.
Não venha com esse caô
Не надо мне тут рассказывать сказки,
Que a vida foi feita pra amar
Жизнь создана для любви.
Segura a tua barra
Держи себя в руках,
E para de marra pra não se atrasar
И прекрати упрямиться, чтобы не опоздать.
se anda na linha
Смотри, веди себя хорошо,
Para de paradinha
Хватит тормозить
E não vem com gracinha
И не надо хитрить,
Você tem que se modificar
Тебе нужно измениться.
se anda na linha
Смотри, веди себя хорошо,
Para de paradinha
Хватит тормозить
E não vem com gracinha
И не надо хитрить,
Você tem que se modificar
Тебе нужно измениться.
Quero dizer que pra você pintou sujeira
Хочу сказать, что тебя ждут неприятности,
Corre na cidade inteira
Беги по всему городу,
Que o bicho vai pegar
Потому что зверь будет ловить.
Não vai chorar igual Maria Madalena
Не будешь же ты плакать, как Мария Магдалина,
Vagabundo não tem pena
Бродяге нет дела
De quem vive a vacilar
До тех, кто живет беспечно.
se anda na linha
Смотри, веди себя хорошо,
Para de paradinha
Хватит тормозить
E não vem com gracinha
И не надо хитрить,
Você tem que se modificar
Тебе нужно измениться.
se anda na linha
Смотри, веди себя хорошо,
Para de paradinha
Хватит тормозить
E não vem com gracinha)
И не надо хитрить)
(Quero ver na palma da mão)
(Хочу видеть на ладони)
(No refrão, geral vai, vai)
припеве все идут, идут)
Você tem que se modificar
Тебе нужно измениться.
se anda na linha
Смотри, веди себя хорошо,
Para de paradinha
Хватит тормозить
E não vem com gracinha
И не надо хитрить,
Você tem que se modificar
Тебе нужно измениться.
se anda na linha
Смотри, веди себя хорошо,
Para de paradinha
Хватит тормозить
E não vem com gracinha
И не надо хитрить,
(Vai pegou fogo agora, vai)
(Сейчас загорится, давай)
Você tem que se modificar
Тебе нужно измениться.
se anda na linha
Смотри, веди себя хорошо,
Para de paradinha
Хватит тормозить
E não vem com gracinha
И не надо хитрить,
Você tem que se modificar
Тебе нужно измениться.
se anda na linha
Смотри, веди себя хорошо,
Para de paradinha
Хватит тормозить
E não vem com gracinha
И не надо хитрить,
Você tem que se modificar
Тебе нужно измениться.
se anda na linha
Смотри, веди себя хорошо,
Para de paradinha
Хватит тормозить
E não vem com gracinha
И не надо хитрить,
Você tem que se modificar
Тебе нужно измениться.
se anda na linha
Смотри, веди себя хорошо,
Para de paradinha
Хватит тормозить
E não vem com gracinha
И не надо хитрить,
Você tem que se modificar
Тебе нужно измениться.
se anda na linha
Смотри, веди себя хорошо,





Writer(s): Acyr Marques, Arlindo Cruz, Roger Jose Cury


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.