Paroles et traduction Arlo Guthrie - Chilling Of The Evening
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Chilling Of The Evening
Зябкость Вечера
Warm
me
from
the
wind
and
take
my
hand
Согрей
меня
от
ветра
и
возьми
мою
руку,
A
song
is
sounding,
softly
singing
Звучит
песня,
тихо
поет,
My
song
is
cast
upon
the
rainbow
waves
Моя
песня
брошена
на
волны
радуги,
Forever
splashing
in
the
sunlight
Навеки
плещется
в
солнечном
свете.
Prove
to
me
there's
a
love
still
left
Докажи
мне,
что
любовь
еще
осталась
In
all
of
this
emptiness
all
around
me,
yes
Во
всей
этой
пустоте
вокруг
меня,
да,
Take
me
from
the
chilling
of
the
evening
Защити
меня
от
зябкости
вечера.
Though
you
know,
my
love,
that
I
must
go
Хотя
ты
знаешь,
любимая,
что
я
должен
идти,
A-following
the
winds
that
blow
inside
me
Следуя
ветрам,
что
дуют
во
мне,
I've
nowhere
left
to
run
or
hide
Мне
некуда
больше
бежать
или
прятаться,
Except
if
you
will
come
and
run
beside
me
Кроме
как
если
ты
придешь
и
побежишь
рядом
со
мной.
And
even
if
you
do
there'll
be
a
lot
for
us
to
do
И
даже
если
ты
придешь,
нам
будет
многое
предстоять,
To
keep
believing,
yes
Чтобы
продолжать
верить,
да,
Take
me
from
the
chilling
of
the
evening
Защити
меня
от
зябкости
вечера.
And
now
my
time
has
come
down
many
streets
А
теперь
мое
время
пришло,
по
многим
улицам,
I'm
coming
from
a
night
decaying
Я
иду
из
угасающей
ночи,
The
song
that
itself
sings
stands
all
alone
Песня,
которая
сама
поет,
стоит
совсем
одна,
I
cannot
even
hear
it
playing
Я
даже
не
слышу,
как
она
играет.
Now
to
leave
before
I
understand
Теперь
уйти,
прежде
чем
я
пойму,
Just
what
it
is
I
know
I'm
leaving
Что
именно
я
знаю,
что
оставляю,
Take
me
from
the
chilling
of
the
evenin'
Защити
меня
от
зябкости
вечера,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Arlo Guthrie
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.