Paroles et traduction Arlo Guthrie - Hard Times
I
ain't
got
a
nickel
to
call
mine
У
меня
нет
ни
цента,
чтобы
назвать
его
своим.
The
government
has
made
me
pay
my
tax
on
time
Правительство
заставило
меня
вовремя
платить
налоги.
They've
taken
all
my
bread
and
left
me
here
for
dead
Они
забрали
весь
мой
хлеб
и
оставили
меня
здесь
умирать.
I
ain't
even
got
a
lousy
dime
У
меня
нет
ни
гроша.
Who
the
hell
wants
money
Кому,
черт
возьми,
нужны
деньги?
When
there
ain't
none
to
be
had
Когда
нет
ничего,
что
можно
было
бы
иметь.
It
don't
make
the
good
times
better
Это
не
делает
хорошие
времена
лучше.
It
don't
make
the
bad
times
bad
Это
не
делает
плохие
времена
плохими
Well,
you
find
out
who
your
friends
are
Что
ж,
ты
узнаешь,
кто
твои
друзья.
When
you
ain't
got
a
dime
Когда
у
тебя
нет
ни
цента.
Just
trying
to
make
the
best
of
these
hard
times
Просто
пытаюсь
выжать
максимум
из
этих
трудных
времен.
I've
got
fifteen
cars
and
I
can't
afford
the
gas
У
меня
пятнадцать
машин,
и
я
не
могу
позволить
себе
бензин.
We've
got
a
horse
but
how
long
can
she
last
У
нас
есть
лошадь
но
как
долго
она
продержится
My
managers
enraged,
my
banker
stands
there
days
Мои
менеджеры
в
ярости,
мой
банкир
стоит
там
целыми
днями.
Funny
how
the
money
goes
so
fast
Забавно,
как
быстро
уходят
деньги.
Who
the
hell
wants
money
Кому,
черт
возьми,
нужны
деньги?
When
there
ain't
none
to
be
had
Когда
нет
ничего,
что
можно
было
бы
иметь.
It
don't
make
the
good
times
better
Это
не
делает
хорошие
времена
лучше.
It
don't
make
the
bad
times
bad
Это
не
делает
плохие
времена
плохими
Well,
you
find
out
who
your
friends
are
Что
ж,
ты
узнаешь,
кто
твои
друзья.
When
you
ain't
got
a
dime
Когда
у
тебя
нет
ни
цента.
Just
trying
to
make
the
best
of
these
hard
times
Просто
пытаюсь
выжать
максимум
из
этих
трудных
времен.
We
are
broke
but
we've
been
broke
before
Мы
на
мели,
но
мы
были
на
мели
и
раньше.
But
being
broke
don't
scare
us
anymore
Но
разорение
нас
больше
не
пугает.
My
daddy's
broke
and
grandpa
too
Мой
папа
на
мели,
и
дедушка
тоже.
But
I'm
still
here
to
sing
for
you
Но
я
все
еще
здесь,
чтобы
петь
для
тебя.
We
are
going
to
make
it
through
for
sure
Мы
обязательно
пройдем
через
это
Well,
you
find
out
who
your
friends
are
Что
ж,
ты
узнаешь,
кто
твои
друзья.
When
you
ain't
got
a
dime
Когда
у
тебя
нет
ни
цента.
Just
trying
to
make
the
best
of
these
hard
times
Просто
пытаюсь
выжать
максимум
из
этих
трудных
времен.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Arlo Guthrie
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.