Arlo Guthrie - Last to Leave - traduction des paroles en allemand

Last to Leave - Arlo Guthrietraduction en allemand




Last to Leave
Der Letzte, der geht
Lonely sunshine, days come easy,
Einsame Sonnenschein, Tage kommen leicht,
Spend my time alone at rest,
Verbring' meine Zeit allein in Ruh,
And if I were the last to leave here,
Und wär' ich der Letzte, der von hier geht,
Now would these roads be any less?
Wär'n dann diese Straßen irgendwie geringer?
Oh, I'm the last to leave.
Oh, ich bin der Letzte, der geht.
Now would these ribbon highway roads
Wären diese bandförmigen Fahrstraßen
Be less wonderful to me?
Für mich weniger wunderbar?
Why must I always be so slow?
Warum muss ich immer so langsam sein?
Many friends come and go,
Viele Freunde kommen und gehen,
You know there's a lot of feelings that I've left behind,
Weißt du, viele Gefühle hab ich hinter mir gelassen,
And it's a lonely world, I know,
Und es ist eine einsame Welt, ich weiß,
When your friends are hard to find.
Wenn Freunde schwer zu finden sind.
But take the time, my memory fails,
Doch nimm dir Zeit, mein Gedächtnis versagt,
And soak my eyes in the morning rain,
Und tränk' meine Augen im Morgenregen,
Like a sailor, sailing over Jordan,
Wie ein Seemann, der über den Jordan segelt,
On the road back home again.
Auf dem Weg zurück nach Hause wieder.
Oh, I'm the last to leave.
Oh, ich bin der Letzte, der geht.
Would these ribbon highway roads
Wären diese bandförmigen Fahrstraßen
Be less wonderful to me?
Für mich weniger wonderbar?
Why must I always be so slow?
Warum muss ich immer so langsam sein?





Writer(s): Arlo Guthrie


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.