Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Words
and
music
by
Arlo
Guthrie
Text
und
Musik
von
Arlo
Guthrie
Beneath
this
balcony
of
stars
Unter
diesem
Sternenbalkon
Beyond
the
searchlight
stage
where
we′ve
become
Hinter
der
Scheinwerferbühne,
wo
wir
wurden
zu
The
stuff
of
time
amid
the
waves
Zeitstoff
zwischen
den
Wellen
Whose
nets
are
cast
along
the
shore
when
day
is
done
Dessen
Netze
ans
Ufer
geworfen
bei
Sonnenruh
As
the
seabird
flies
aboce
Wie
der
Seevogel
oben
fliegt
My
songs
are
sung
to
those
I've
come
to
love
Sing
ich
Geliebten
meine
Lieder
The
petals
strung
into
the
leis
Blüten
gereiht
zu
Blumenkränzen
The
flowering
of
days
I′ve
just
begun
Erblühen
der
Tage,
die
ich
jetzt
beginn
A
second
chance
to
grasp
a
dance
Zweite
Chance,
den
Tanz
zu
fassen
Beneath
the
last
rays
setting
of
the
sun
Unter
den
letzten
Strahlen
der
sinkenden
Sonn
Tears
along
the
trail
of
sand
Tränen
entlang
dem
Sandgefild
Footprints
in
the
water
lead
me
back
to
who
I
am
Fußspuren
im
Wasser
führen
zu
mir
selbst
zurück
When
gods
and
goddesses
decreed
Als
Götter
und
Göttinnen
geboten
The
mountains
raised
up
from
beneath
the
seas
Die
Berge
erhoben
sich
aus
der
Se
The
sound
of
sovereign
thrones
Der
Klang
souveräner
Throne
Above
the
hand
tied
bureaucrat
who
moans
Über
dem
bürokratischen
Stöhner
gefesselt
This
crazy
love
amazes
me
Diese
tolle
Liebe
staunt
mich
an
As
I
just
gaze
into
your
eyes
Wie
ich
nur
in
deine
Augen
blick
The
liquid
sun
is
split
upon
the
sea
Flüssige
Sonne
bricht
auf
dem
Meer
I
want
to
be
where
I
can
see
the
moon
arise
Ich
will
sein,
wo
ich
den
Mondaufgang
seh
A
second
chance
to
grasp
a
dance
Zweite
Chance,
den
Tanz
zu
fassen
Before
the
moment
fades
to
summarize
Bevor
der
Moment
verblasst
zum
Resümee
Tears
along
the
trail
of
sand
Tränen
entlang
dem
Sandgefild
Footprints
in
the
water
lead
me
back
to
who
I
am
Fußspuren
im
Wasser
führen
zu
mir
selbst
zurück
Along
the
lonely
stretch
of
sand
Am
einsamen
Sandstreifen
hier
Reduced
to
just
a
woman
and
a
man
Reduziert
nur
auf
Frau
und
Man
Bathed
in
the
lunar
light
Badend
im
Mondlichtschein
The
likes
of
which
I
might
just
understand
Dessen
Art
ich
vielleicht
verstehen
kann
Among
the
myths
I
know
are
real
Unter
den
Mythen,
die
wahr
ich
kenn
The
goddess
disguised
as
herself
revealed
Die
Göttin
als
sich
selbst
enthüllt
I
sang
her
song
out
loud
Ich
sang
ihr
Lied
laut
hinaus
She
sat
herself
beside
me
in
the
crowd
Sie
setzte
neben
mich
im
Menschenhauf
A
second
chance
to
grasp
a
dance
Zweite
Chance,
den
Tanz
zu
fassen
Into
the
moment
that
she
would
allow
In
den
Augenblick,
den
sie
erlaubt
mir
Tears
along
the
trail
of
sand
Tränen
entlang
dem
Sandgefild
Footprints
in
the
water
lead
me
back
to
who
I
am
Fußspuren
im
Wasser
führen
zu
mir
selbst
zurück
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Guthrie Arlo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.