Paroles et traduction Arlo Guthrie - This Land Is Your Land (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
This Land Is Your Land (Live)
Эта земля твоя земля (концертная запись)
This
land
is
your
land,
this
land
is
my
land
Эта
земля
— твоя
земля,
эта
земля
— моя
земля,
From
California,
to
the
New
York
Island
От
Калифорнии
до
острова
Нью-Йорк,
From
the
redwood
forest,
to
the
gulf
stream
waters
От
секвойных
лесов
до
вод
Гольфстрима,
This
land
was
made
for
you
and
me
Эта
земля
создана
для
тебя
и
меня.
As
I
was
walking
a
ribbon
of
highway
Шел
я
по
ленте
шоссе,
I
saw
above
me
an
endless
skyway
Надо
мной
увидел
я
бесконечный
небосвод,
I
saw
below
me
a
golden
valley
Подо
мной
увидел
я
золотую
долину,
This
land
was
made
for
you
and
me
Эта
земля
создана
для
тебя
и
меня.
I've
roamed
and
rambled
and
I've
followed
my
footsteps
Бродил
я,
скитался,
шел
по
своим
следам
To
the
sparkling
sands
of
her
diamond
deserts
К
сверкающим
пескам
её
алмазных
пустынь,
And
all
around
me
a
voice
was
sounding
И
вокруг
меня
звучал
голос,
This
land
was
made
for
you
and
me
Эта
земля
создана
для
тебя
и
меня.
The
sun
comes
shining
as
I
was
strolling
Солнце
светило,
пока
я
гулял,
The
wheat
fields
waving
and
the
dust
clouds
rolling
Пшеничные
поля
колыхались,
клубы
пыли
вились,
The
fog
was
lifting
a
voice
come
chanting
Туман
рассеивался,
голос
пел,
This
land
was
made
for
you
and
me
Эта
земля
создана
для
тебя
и
меня.
As
I
was
walkin'
- I
saw
a
sign
there
Когда
я
шел,
увидел
я
там
знак,
And
that
sign
said
- no
tress
passin'
И
на
знаке
было
написано:
"Проход
запрещен",
But
on
the
other
side
...
it
didn't
say
nothin!
Но
с
другой
стороны...
ничего
не
было
написано!
Now
that
side
was
made
for
you
and
me!
Вот
эта
сторона
и
создана
для
тебя
и
меня!
In
the
squares
of
the
city
- In
the
shadow
of
the
steeple
На
городских
площадях,
в
тени
шпиля,
Near
the
relief
office
- I
see
my
people
Возле
пункта
социальной
помощи,
я
вижу
свой
народ,
And
some
are
grumblin'
and
some
are
wonderin'
И
некоторые
ворчат,
а
некоторые
удивляются,
If
this
land's
still
made
for
you
and
me.
Создана
ли
эта
земля
всё
ещё
для
тебя
и
меня.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Woody Guthrie
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.