Paroles et traduction Arlo Guthrie - This Land is Your Land
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
This Land is Your Land
Эта земля твоя земля
Words
and
music
by
Woody
Guthrie
Слова
и
музыка
Вуди
Гатри
This
land
is
your
land,
this
land
is
my
land
Эта
земля
твоя
земля,
эта
земля
моя
земля,
From
California,
to
the
New
York
Island
От
Калифорнии
до
острова
Нью-Йорк,
From
the
redwood
forest,
to
the
gulf
stream
waters
От
леса
красных
деревьев
до
вод
Гольфстрима,
This
land
was
made
for
you
and
me
Эта
земля
создана
для
тебя
и
меня,
моя
дорогая.
As
I
was
walking
a
ribbon
of
highway
Когда
я
шел
по
ленте
шоссе,
I
saw
above
me
an
endless
skyway
Я
видел
надо
мной
бесконечный
небесный
путь,
I
saw
below
me
a
golden
valley
Я
видел
под
собой
золотую
долину,
This
land
was
made
for
you
and
me
Эта
земля
создана
для
тебя
и
меня,
моя
дорогая.
I've
roamed
and
rambled
and
I've
followed
my
footsteps
Я
бродил
и
блуждал,
и
следовал
своим
следам,
To
the
sparkling
sands
of
her
diamond
deserts
К
сверкающим
пескам
ее
алмазных
пустынь,
And
all
around
me
a
voice
was
sounding
И
вокруг
меня
звучал
голос,
This
land
was
made
for
you
and
me
Эта
земля
создана
для
тебя
и
меня,
моя
дорогая.
The
sun
comes
shining
as
I
was
strolling
Солнце
светило,
когда
я
гулял,
The
wheat
fields
waving
and
the
dust
clouds
rolling
Пшеничные
поля
колыхались,
и
клубы
пыли
катились,
The
fog
was
lifting
a
voice
come
chanting
Туман
рассеивался,
голос
пел,
This
land
was
made
for
you
and
me
Эта
земля
создана
для
тебя
и
меня,
моя
дорогая.
As
I
was
walkin'
- I
saw
a
sign
there
Когда
я
шел,
я
увидел
там
знак,
And
that
sign
said
- no
tress
passin'
И
на
знаке
было
написано
- прохода
нет,
But
on
the
other
side
...
it
didn't
say
nothin!
Но
с
другой
стороны
...
ничего
не
было
написано!
Now
that
side
was
made
for
you
and
me!
Вот
эта
сторона
была
создана
для
тебя
и
меня,
моя
дорогая!
In
the
squares
of
the
city
- In
the
shadow
of
the
steeple
На
площадях
города
- В
тени
шпиля,
Near
the
relief
office
- I
see
my
people
Возле
пункта
помощи
- Я
вижу
своих
людей,
And
some
are
grumblin'
and
some
are
wonderin'
И
некоторые
ворчат,
а
некоторые
удивляются,
If
this
land's
still
made
for
you
and
me.
Создана
ли
эта
земля
до
сих
пор
для
тебя
и
меня,
моя
дорогая.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Woody Guthrie
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.