Paroles et traduction Arlo Guthrie - Waimanalo Blues (Remastered)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Waimanalo Blues (Remastered)
Вайманало Блюз (Ремастеринг)
Wind′s
gonna
blow
so
I'm
gonna
go
Ветер
зовет,
и
я
снова
в
пути,
Down
on
the
road
again
Снова
дорога
меня
манит.
Starting
where
the
mountains
Ieft
me
Начиная
там,
где
горы
оставили
меня,
I′m
up
where
I
began
Я
там,
где
все
началось.
Where
I
will
go
the
wind
only
knows
Куда
я
иду,
знает
лишь
ветер,
Good
times
around
the
bend
Хорошие
времена
не
за
горами.
Get
in
my
car,
goin'
too
far
Сажусь
в
машину,
еду
слишком
далеко,
Never
comin'
back
again
Больше
никогда
не
вернусь.
Tired
and
worn
I
woke
up
this
mornin′
Усталый
и
измотанный,
проснулся
я
сегодня
утром,
Found
that
I
was
confused
Обнаружил,
что
я
в
смятении.
Spun
right
around
and
found
I
had
lost
Оглянулся
и
понял,
что
потерял
The
things
that
I
couldn′t
lose
То,
что
потерять
не
мог.
The
beaches
they
sell
to
build
their
hotels
Пляжи,
которые
продают,
чтобы
строить
свои
отели,
My
fathers
and
I
once
knew
Мои
отцы
и
я
когда-то
знали.
Birds
all
along
sunlight
at
dawn
Птицы
в
лучах
рассвета,
Singing
Waimanalo
blues
Поют
Вайманало
блюз.
Down
on
the
road
with
mountains
so
old
Вниз
по
дороге
с
такими
древними
горами,
Far
on
the
country
side
Далеко
в
сельской
местности.
Birds
on
the
wing
forget
in
a
while
Птицы
на
крыльях,
скоро
забудут,
So
I'm
headed
for
the
windward
side
Поэтому
я
направляюсь
к
наветренной
стороне.
AU
of
your
dreams
Все
твои
мечты,
Sometimes
it
just
seems
Иногда
мне
просто
кажется,
That
I′m
just
along
for
the
ride
Что
я
просто
еду
по
течению.
Some
they
will
cry
because
they
have
pride
Некоторые
будут
плакать,
потому
что
у
них
есть
гордость
For
someone
who's
loved
here
died
За
того,
кто
любил
и
умер
здесь.
The
beaches
they
sell
to
build
their
hotels
Пляжи,
которые
продают,
чтобы
строить
свои
отели,
My
fathers
and
I
once
knew
Мои
отцы
и
я
когда-то
знали.
Birds
all
along
sunlight
at
dawn
Птицы
в
лучах
рассвета,
Singing
Waimanalo
blues
Поют
Вайманало
блюз.
Singing
Waimanalo
blues
Поют
Вайманало
блюз.
Singing
Waimanalo
blues
Поют
Вайманало
блюз.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Liko Martin, Thor Wold
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.