Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
When a Soldier Makes It Home
Wenn ein Soldat nach Hause kommt
Words
and
music
by
Arlo
Guthrie
Worte
und
Musik
von
Arlo
Guthrie
Halfway
around
the
world
tonight
Heute
Nacht,
weit
weg
in
der
Welt
In
a
strange
and
foreign
land
In
einem
fremden,
unbekannten
Land
A
soldier
packs
his
memories
Packt
ein
Soldat
seine
Erinnerungen
As
he
leaves
Afghanistan
Als
er
Afghanistan
verlässt
And
back
home
they
don′t
know
too
much
Und
zu
Hause
wissen
sie
nicht
viel
There's
just
no
way
to
tell
Es
gab
einfach
keine
Möglichkeit,
zu
erzählen
I
guess
you
had
to
be
there
Ich
schätze,
man
musste
dabei
gewesen
sein
For
to
know
that
war
was
hell
Um
zu
wissen,
dass
Krieg
die
Hölle
war
And
there
won′t
be
any
victory
parades
Und
es
wird
keine
Siegesparaden
geben
For
those
that's
coming
back
Für
diejenigen,
die
zurückkommen
They'll
fly
them
in
at
midnight
Man
wird
sie
um
Mitternacht
einfliegen
And
unload
the
body
sacks
Und
die
Leichensäcke
abladen
And
the
living
will
be
walking
down
Und
die
Lebenden
werden
hinuntergehen
A
long
and
lonely
road
Auf
einen
langen,
einsamen
Weg
Because
nobody
seems
to
care
these
days
Weil
sich
heutzutage
keiner
zu
kümmern
scheint
When
a
soldier
makes
it
home
Wenn
ein
Soldat
nach
Hause
kommt
They′ll
say
it
wasn′t
easy
Sie
werden
sagen,
es
war
nicht
leicht
Just
another
job
well
done
Nur
wieder
einmal
gute
Arbeit
getan
As
the
government
in
Kabul
falls
Während
die
Regierung
in
Kabul
fällt
To
the
sounds
of
rebel
guns
Zu
den
Klängen
rebelischer
Gewehre
And
the
faces
of
the
comrades
Und
die
Gesichter
der
Kameraden
Being
blown
out
of
the
sky
Die
aus
dem
Himmel
geblasen
wurden
Leaves
you
bitter
with
the
feeling
Hinterlassen
dich
verbittert
mit
dem
Gefühl
That
they
didn't
have
to
die
Dass
sie
nicht
hätten
sterben
müssen
Halfway
around
the
world
tonight
Heute
Nacht,
weit
weg
in
der
Welt
In
a
strange
and
foreign
land
In
einem
fremden,
unbekannten
Land
A
soldier
unpacks
memories
Packt
ein
Soldat
Erinnerungen
aus
That
he
saved
from
Vietnam
Die
er
aus
Vietnam
aufbewahrt
hat
Back
home
they
didn′t
know
too
much
Zu
Hause
wussten
sie
damals
nicht
viel
There
was
just
no
way
to
tell
Es
gab
einfach
keine
Möglichkeit,
zu
erzählen
I
guess
you
had
to
be
there
Ich
schätze,
man
musste
dabei
gewesen
sein
For
to
know
that
war
was
hell
Um
zu
wissen,
dass
Krieg
die
Hölle
war
And
there
wasn't
any
big
parades
Und
es
gab
keine
großen
Paraden
For
those
that
made
it
back
Für
die,
die
es
zurück
schafften
They
flew
them
in
at
midnight
Man
flog
sie
um
Mitternacht
ein
And
unloaded
all
the
sacks
Und
lud
alle
Säcke
ab
And
the
living
were
left
walking
down
Und
die
Lebenden
blieben
zurück,
gingen
hinunter
A
long
and
lonely
road
Auf
einen
langen,
einsamen
Weg
Because
nobody
seemed
to
care
back
then
Weil
sich
damals
keiner
zu
kümmern
schien
When
a
soldier
made
it
home
Wenn
ein
Soldat
nach
Hause
kam
The
night
is
coming
quickly
Die
Nacht
bricht
schnell
herein
And
the
stars
are
on
their
way
Und
die
Sterne
nehmen
ihren
Weg
As
I
stare
into
the
evening
Während
ich
in
den
Abend
starre
Looking
for
the
words
to
say
Auf
der
Suche
nach
Worten
zu
sagen
That
I
saw
the
lonely
soldier
Dass
ich
den
einsamen
Soldaten
sah
Just
a
boy
that′s
far
from
home
Nur
einen
Jungen,
fern
der
Heimat
And
I
saw
that
I
was
just
like
him
Und
ich
sah,
dass
ich
genau
wie
er
war
While
upon
this
earth
I
roam
Während
ich
auf
dieser
Erde
wandle
And
there
may
not
be
any
big
parades
Und
es
mag
keine
großen
Paraden
geben
If
I
ever
make
it
back
Falls
ich
jemals
zurückkehre
As
I
come
home
under
cover
Indem
ich
heimkehr'
unter
Ausschluss
Through
a
world
that
can't
keep
track
Durch
eine
Welt,
die
nicht
mitkommt
Of
the
heroes
who
have
fallen
Mit
den
Helden,
die
gefallen
sind
Let
alone
the
ones
who
won′t
Geschweige
denn
denen,
die
es
nicht
tun
Which
is
why
nobody
seems
to
care
Deshalb
scheint
sich
keiner
zu
kümmern
When
a
soldier
makes
it
home
Wenn
ein
Soldat
nach
Hause
kommt
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Guthrie Arlo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.