Paroles et traduction Arlo Guthrie - When a Soldier Makes It Home
Words
and
music
by
Arlo
Guthrie
Слова
и
музыка
Арло
Гатри
Halfway
around
the
world
tonight
На
другом
конце
света
этой
ночью.
In
a
strange
and
foreign
land
В
чужой
и
чужой
стране.
A
soldier
packs
his
memories
Солдат
собирает
свои
воспоминания.
As
he
leaves
Afghanistan
Когда
он
покидает
Афганистан
And
back
home
they
don′t
know
too
much
А
дома
они
знают
не
так
уж
много.
There's
just
no
way
to
tell
Просто
невозможно
сказать
наверняка.
I
guess
you
had
to
be
there
Думаю,
ты
должен
был
быть
там.
For
to
know
that
war
was
hell
Ибо
знать,
что
война
- это
ад.
And
there
won′t
be
any
victory
parades
И
не
будет
никаких
парадов
Победы.
For
those
that's
coming
back
Для
тех,
кто
возвращается.
They'll
fly
them
in
at
midnight
Они
прилетят
в
полночь.
And
unload
the
body
sacks
И
выгрузить
мешки
с
трупами.
And
the
living
will
be
walking
down
И
живые
будут
спускаться
вниз.
A
long
and
lonely
road
Долгая
и
одинокая
дорога.
Because
nobody
seems
to
care
these
days
Потому
что
в
наши
дни,
кажется,
всем
все
равно.
When
a
soldier
makes
it
home
Когда
солдат
возвращается
домой
They′ll
say
it
wasn′t
easy
Они
скажут,
что
это
было
нелегко.
Just
another
job
well
done
Просто
еще
одна
хорошо
выполненная
работа
As
the
government
in
Kabul
falls
Когда
правительство
в
Кабуле
падет
To
the
sounds
of
rebel
guns
Под
звуки
мятежных
орудий.
And
the
faces
of
the
comrades
И
лица
товарищей.
Being
blown
out
of
the
sky
Меня
унесло
ветром
с
неба.
Leaves
you
bitter
with
the
feeling
Оставляет
тебя
горьким
от
этого
чувства
That
they
didn't
have
to
die
Что
им
не
придется
умирать.
Halfway
around
the
world
tonight
На
другом
конце
света
этой
ночью.
In
a
strange
and
foreign
land
В
чужой
и
чужой
стране.
A
soldier
unpacks
memories
Солдат
распаковывает
воспоминания.
That
he
saved
from
Vietnam
Которую
он
спас
от
Вьетнама.
Back
home
they
didn′t
know
too
much
Дома
они
знали
не
так
уж
много.
There
was
just
no
way
to
tell
Просто
не
было
способа
узнать.
I
guess
you
had
to
be
there
Думаю,
ты
должен
был
быть
там.
For
to
know
that
war
was
hell
Ибо
знать,
что
война-это
ад.
And
there
wasn't
any
big
parades
И
не
было
никаких
больших
парадов.
For
those
that
made
it
back
Для
тех,
кто
вернулся.
They
flew
them
in
at
midnight
Они
прилетели
в
полночь.
And
unloaded
all
the
sacks
И
выгрузил
все
мешки.
And
the
living
were
left
walking
down
И
живые
остались
идти
вниз.
A
long
and
lonely
road
Долгая
и
одинокая
дорога.
Because
nobody
seemed
to
care
back
then
Потому
что
тогда,
казалось,
всем
было
все
равно.
When
a
soldier
made
it
home
Когда
солдат
добрался
до
дома
The
night
is
coming
quickly
Ночь
наступает
быстро.
And
the
stars
are
on
their
way
И
звезды
уже
в
пути.
As
I
stare
into
the
evening
Когда
я
вглядываюсь
в
вечер
Looking
for
the
words
to
say
Ищу
слова,
чтобы
сказать
...
That
I
saw
the
lonely
soldier
Что
я
видел
одинокого
солдата.
Just
a
boy
that′s
far
from
home
Просто
мальчик,
который
далеко
от
дома.
And
I
saw
that
I
was
just
like
him
И
я
понял,
что
я
такой
же,
как
он.
While
upon
this
earth
I
roam
Пока
я
скитаюсь
по
этой
земле
And
there
may
not
be
any
big
parades
А
больших
парадов
может
и
не
быть
If
I
ever
make
it
back
Если
я
когда-нибудь
вернусь
...
As
I
come
home
under
cover
Когда
я
прихожу
домой
под
прикрытием
Through
a
world
that
can't
keep
track
Через
мир,
который
не
может
уследить.
Of
the
heroes
who
have
fallen
О
героях,
которые
пали.
Let
alone
the
ones
who
won′t
Не
говоря
уже
о
тех,
кто
этого
не
сделает.
Which
is
why
nobody
seems
to
care
Вот
почему
кажется,
что
всем
все
равно.
When
a
soldier
makes
it
home
Когда
солдат
возвращается
домой
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Guthrie Arlo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.