Paroles et traduction Arlo Parks - Portra 400
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Making
rainbows
out
of
something
painful
Создаю
радугу
из
боли,
Getting
fried
as
hell
and
dodging
gravestones
Обкуриваюсь
в
хлам
и
уворачиваюсь
от
надгробий.
Spiralling
in
bathrooms,
tile
on
cheek
Кручусь
в
ванной,
щекой
к
кафелю,
Telling
me
the
drugs
will
only
make
me
weak
Ты
твердишь,
что
наркотики
меня
сломают.
Don't
you
think
I
know
that?
Думаешь,
я
не
знаю?
Don't
you
think
I
know
that?
Думаешь,
я
не
знаю?
Keeping
bits
of
moonstone
next
to
me
Храню
кусочки
лунного
камня
рядом
с
собой,
Tried
to
shave
your
stubble
but
you
gashed
your
cheek
Ты
пытался
сбрить
щетину,
но
порезал
щеку.
Won't
you
stay
away?
Не
будешь
ли
ты
держаться
подальше?
Won't
you
stay
away
from
me?
Не
будешь
ли
ты
держаться
подальше
от
меня?
With
you,
I'm
always
С
тобой
я
всегда
Making
rainbows
out
of
something
painful
Создаю
радугу
из
боли,
Getting
fried
as
hell
and
dodging
gravestones
Обкуриваюсь
в
хлам
и
уворачиваюсь
от
надгробий.
You
look
like
me
when
you
lie
Ты
похож
на
себя,
когда
лжешь,
Boiled
blood,
star
shifts
in
the
window
of
my
eye
Вскипает
кровь,
в
моих
глазах
мерцают
звезды.
You
put
warm
salt
to
the
stitch
Ты
прикладываешь
теплую
соль
к
ране,
And
I
suffer
for
the
sky
that
you
shook
nine
times
А
я
страдаю
из-за
неба,
которое
ты
перевернул
девять
раз.
You
smell
like
burnt
hibiscus
Ты
пахнешь,
как
горелый
гибискус,
I
still
feel
blessed
even
when
you're
bitching
Я
все
еще
чувствую
себя
счастливой,
даже
когда
ты
ноешь.
You
stole
my
spine
for
a
minute
Ты
украл
мой
позвоночник
на
минуту,
So
I
cut
my
hair
just
to
make
you
smile
Поэтому
я
обрезала
волосы,
чтобы
заставить
тебя
улыбнуться.
Making
rainbows
out
of
something
painful
Создаю
радугу
из
боли,
Getting
fried
as
hell
and
dodging
gravestones
Обкуриваюсь
в
хлам
и
уворачиваюсь
от
надгробий.
Making
rainbows
out
of
something
painful
Создаю
радугу
из
боли,
Getting
fried
as
hell
and
dodging
gravestones
Обкуриваюсь
в
хлам
и
уворачиваюсь
от
надгробий.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Paul Epworth, Anais Oluwatoyin Estelle Marinho
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.