Paroles et traduction Arlo Parks - Softly
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'm
dazzled
hard,
we're
in
Berlin
Я
ослеплена,
мы
в
Берлине,
And
when
you
leave,
just
break
it
down
to
me
softly
И
когда
ты
уйдешь,
просто
объясни
мне
всё
нежно.
Well,
there's
a
frame
I'm
shattering
Кажется,
я
разрушаю
наши
рамки,
I
dip
into
the
love
we
had
with
ease
Я
погружаюсь
в
нашу
любовь
с
лёгкостью.
Lemon
and
ginger
beer,
soap
suds
on
navels
Лимон
и
имбирный
эль,
мыльная
пена
на
пупках,
If
I've
upset
you,
could
you
maybe
say
so?
Если
я
тебя
расстроила,
ты
можешь
сказать?
Has
something
changed?
Have
I
just
missed
the
memo?
Что-то
изменилось?
Или
я
пропустила
сообщение?
Tell
me
what
I
don't
know
Скажи
мне,
чего
я
не
знаю.
Oh,
won't
you
break
it
to
me,
break
it
to
me,
break
it
to
me?
Ну
же,
объясни
мне,
объясни
мне,
объясни
мне,
Break
it
to
me
softly,
I
don't
want
no
one
else
Объясни
мне
нежно,
мне
никто
больше
не
нужен.
Break
it
to
me,
break
it
to
me,
break
it
to
me
Объясни
мне,
объясни
мне,
объясни
мне,
Break
it
to
me
softly,
I
don't
want
no
one
else
Объясни
мне
нежно,
мне
никто
больше
не
нужен.
Break
it
to
me,
break
it
to
me,
break
it
to
me
Объясни
мне,
объясни
мне,
объясни
мне,
Break
it
to
me
softly,
I
don't
want
no
one
else
Объясни
мне
нежно,
мне
никто
больше
не
нужен.
Break
it
to
me,
break
it
to
me,
break
it
to
me
Объясни
мне,
объясни
мне,
объясни
мне,
Oh,
I
forget
myself,
I
don't
want
no
one
else
Я
забываюсь,
мне
никто
больше
не
нужен.
The
pressure
thuds
behind
my
eyes
Давление
бьёт
по
глазам,
You
look
at
me
as
if
it's
my
fault
that
we're
stood
here
Ты
смотришь
на
меня
так,
будто
это
я
виновата,
что
мы
здесь,
The
cobalt
of
your
scarf
has
pulled
clear
Лазурь
твоего
шарфа
стала
прозрачной.
Stealing
me
traffic
cones,
smiling
at
babies
Ты
воровал
дорожные
конусы,
улыбался
детям,
I
must
admit,
I
wanted
you
to
save
me
Должна
признаться,
я
хотела,
чтобы
ты
меня
спас,
Now
I'm
sat
on
the
ground,
feeling
half
crazy
А
теперь
я
сижу
на
земле,
чувствуя
себя
наполовину
сумасшедшей,
I
don't
want
you
to
go
Я
не
хочу,
чтобы
ты
уходил.
Oh,
won't
you
break
it
to
me,
break
it
to
me,
break
it
to
me?
Ну
же,
объясни
мне,
объясни
мне,
объясни
мне,
Break
it
to
me
softly,
I
don't
want
no
one
else
Объясни
мне
нежно,
мне
никто
больше
не
нужен.
Break
it
to
me,
break
it
to
me,
break
it
to
me
Объясни
мне,
объясни
мне,
объясни
мне,
Break
it
to
me
softly,
I
don't
want
no
one
else
Объясни
мне
нежно,
мне
никто
больше
не
нужен.
Break
it
to
me,
break
it
to
me,
break
it
to
me
Объясни
мне,
объясни
мне,
объясни
мне,
Break
it
to
me
softly,
I
don't
want
no
one
else
Объясни
мне
нежно,
мне
никто
больше
не
нужен.
Break
it
to
me,
break
it
to
me,
break
it
to
me
Объясни
мне,
объясни
мне,
объясни
мне,
Oh,
I
forget
myself,
I
don't
want
no
one
else
Я
забываюсь,
мне
никто
больше
не
нужен.
Oh,
I
forget
myself,
I
don't
want
no
one
else
Я
забываюсь,
мне
никто
больше
не
нужен.
Oh,
I
forget
myself,
I
don't
want
no
one
else
Я
забываюсь,
мне
никто
больше
не
нужен.
Oh,
I
forget
myself,
I
don't
want
no
one
else
Я
забываюсь,
мне
никто
больше
не
нужен.
Oh,
won't
you
break
it
to
me,
break
it
to
me,
break
it
to
me?
Ну
же,
объясни
мне,
объясни
мне,
объясни
мне,
Break
it
to
me
softly,
I
don't
want
no
one
else
Объясни
мне
нежно,
мне
никто
больше
не
нужен.
Break
it
to
me,
break
it
to
me,
break
it
to
me
Объясни
мне,
объясни
мне,
объясни
мне,
Break
it
to
me
softly,
I
don't
want
no
one
else
Объясни
мне
нежно,
мне
никто
больше
не
нужен.
Break
it
to
me,
break
it
to
me,
break
it
to
me
Объясни
мне,
объясни
мне,
объясни
мне,
Oh,
I
forget
myself,
I
don't
want
no
one
else
Я
забываюсь,
мне
никто
больше
не
нужен.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Paul Epworth, Anais Oluwatoyin Estelle Marinho
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.