Arma Jackson feat. KokeinJtd - Amigo - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Arma Jackson feat. KokeinJtd - Amigo




Même si nos chemins se séparent
Даже если наши пути разойдутся
Je serai encore pour toi
Я все еще буду рядом с тобой
J'étais déjà quand tu parlais de te faire la fille que t'aime aujourd'hui
Я уже был там, когда ты говорил о том, чтобы стать девушкой, которую любишь сегодня
Quand t'as quitter la maison mais que tu savais même pas dormir
Когда тебе пришлось уйти из дома, но ты даже не знал, где спать
Quand j'ai te ramener de boite et que tu savais même pas vomir
Когда мне пришлось вытаскивать тебя из коробки, а ты даже не знала, куда рвать
Mais j'étais déjà pour toi
Но я уже был рядом с тобой раньше
Le jour t'as plus voulu te battre
День, когда ты больше не хотел драться
J'étais quelque part dans la salle pour que tu te sentes un peu moins seul
Я был где-то в комнате, чтобы ты чувствовал себя немного менее одиноким
Mais j'étais déjà pour toi
Но я уже был рядом с тобой раньше
Je voudrais que tu me dises pourquoi
Я хотел бы, чтобы ты сказал мне, почему
Pourquoi tu fais semblant de pas me voir
Почему ты делаешь вид, что не видишь меня
Maintenant que t'es devenus quelqu'un d'autre
Теперь, когда ты стал кем-то другим
Oh c'est comme ça que tu me traites
О, вот как ты ко мне относишься
Qué pasa amigo, qué pasa amigo
Что случилось, приятель, что случилось, приятель
Qué pasa amigo, qué pasa amigo
Что случилось, приятель, что случилось, приятель
Qué pasa amigo, qué pasa amigo
Что случилось, приятель, что случилось, приятель
Qué pasa amigo, qué pasa amigo
Что случилось, приятель, что случилось, приятель
Tu sais l'amitié c'est vitale pour ceux qu'on pas vraiment de famille
Ты знаешь, дружба жизненно важна для тех, у кого на самом деле нет семьи
T'étais déjà quand la mienne avaient des moments difficiles
Ты уже был там, когда у меня были трудные времена
T'étais déjà quand j'ai partir de chez moi car mon beau père était ici
Ты уже был там, когда мне пришлось уйти из дома, потому что здесь был мой отчим
Mais t'étais déjà pour moi
Но ты уже был рядом со мной раньше
Les vraies amitiés c'est comme ça
Настоящая дружба - вот как это бывает
Non c'est pas d'être inséparables mais séparés et que rien ne change
Нет, дело не в том, чтобы быть неразлучными, а в том, чтобы быть разлученными и чтобы ничего не менялось
Mais j'étais déjà pour toi
Но я уже был рядом с тобой раньше
Je voudrais que tu me dises pourquoi
Я хотел бы, чтобы ты сказал мне, почему
Pourquoi tu fais semblant de pas me voir
Почему ты делаешь вид, что не видишь меня
Maintenant que t'es devenus quelqu'un d'autre
Теперь, когда ты стал кем-то другим
Oh c'est comme ça que tu me traites
О, вот как ты ко мне относишься
Qué pasa amigo, qué pasa amigo
Что случилось, приятель, что случилось, приятель
Qué pasa amigo, qué pasa amigo
Что случилось, приятель, что случилось, приятель
Qué pasa amigo, qué pasa amigo
Что случилось, приятель, что случилось, приятель
Qué pasa amigo, qué pasa amigo
Что случилось, приятель, что случилось, приятель
On était frère, amis pour la vie
Мы были братом, друзьями на всю жизнь
Et maintenant, rien
И теперь ничего
On était frère, c'est ce que t'avais dis
Мы были братом, это то, что ты сказал
Et maintenant, que passa amigo
А теперь, что случилось с амиго
Qué pasa amigo, qué pasa amigo
Что случилось, приятель, что случилось, приятель
Qué pasa amigo, qué pasa amigo
Что случилось, приятель, что случилось, приятель
Qué pasa amigo, qué pasa amigo
Что случилось, приятель, что случилось, приятель
Qué pasa amigo, qué pasa amigo
Что случилось, приятель, что случилось, приятель
Tu m'as dis que tu serais encore pour toi
Ты сказал мне, что все еще будешь здесь ради себя
Qué pasa amigo, qué pasa amigo
Что случилось, приятель, что случилось, приятель
Je t'ai dis que je serais encore pour toi
Я сказал тебе, что я все еще буду рядом с тобой
Qué pasa amigo, qué pasa amigo
Что случилось, приятель, что случилось, приятель





Writer(s): Jordan Mfumu-kanda Dhi, Christopher Pongo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.