Arma Jackson - Bagarrer - traduction des paroles en allemand

Bagarrer - Arma Jacksontraduction en allemand




Bagarrer
Streiten
Je voulais pas te voir t'en aller
Ich wollte nicht, dass du gehst
Mais que tu la fermes car tu le ferais si j'étais l'aîné
Aber dass du den Mund hältst, denn das würdest du tun, wenn ich der Ältere wäre
Si c'est moi qui rentrait si tard, sans jamais me faire engueuler
Wenn ich derjenige wäre, der so spät nach Hause kommt, ohne jemals ausgeschimpft zu werden
Le sang c'est ce qui nous lie car tout le reste est périmé
Das Blut ist es, was uns verbindet, denn alles andere ist abgelaufen
On ne pourra jamais s'aimer, nous...
Wir werden uns niemals lieben können, wir...
Mais je voulais pas te voir t'en aller
Aber ich wollte nicht, dass du gehst
J'ouvrais ta chambre, c'est que j'ai vu tes affaires emballées
Ich öffnete dein Zimmer, da sah ich deine gepackten Sachen
Je voulais que tu te sentes coupable mais pas te voir t'en aller
Ich wollte, dass du dich schuldig fühlst, aber nicht, dass du gehst
Qu'est ce qui nous est arrivé...
Was ist mit uns passiert...
On s'est bagarré, bagarré
Wir haben uns gestritten, gestritten
On s'était bagarré
Wir hatten uns gestritten
Bagarré, bagarré
Gestritten, gestritten
On s'était bagarré
Wir hatten uns gestritten
J'ai voulu que tu prennes tes distances
Ich wollte, dass du Abstand nimmst
Mais je voulais pas que tu prennes la porte
Aber ich wollte nicht, dass du gehst
On s'est bagarré...
Wir haben uns gestritten...
C'est ta faute si les parents voulaient le divorce
Es ist deine Schuld, wenn die Eltern die Scheidung wollten
Et à cause de toi que papa ne vit plus
Und wegen dir, dass Papa nicht mehr hier wohnt
crois-tu donc qu'il a passé les fêtes
Wo glaubst du denn, hat er die Feiertage verbracht
Ah tu le saurais bien, certes, si tu cessais d'être ignare
Ach, du wüsstest es wohl, wenn du aufhören würdest, so ignorant zu sein
C'est ta faute si je vole si je m'isole
Es ist deine Schuld, wenn ich stehle, wenn ich mich isoliere
Et tu sais même si mes notes sont si basses
Und du weißt, auch wenn meine Noten so schlecht sind
On ne m'en voudra que d'avoir suivi le grand frère
Man wird mir nur vorwerfen, dem großen Bruder gefolgt zu sein
Ah tu le saurais bien, certes, si tu cessais d'être ignare
Ach, du wüsstest es wohl, wenn du aufhören würdest, so ignorant zu sein
Mais je voulais pas te voir t'en aller
Aber ich wollte nicht, dass du gehst
J'ouvrais ta chambre, c'est que j'ai vu tes affaires emballées
Ich öffnete dein Zimmer, da sah ich deine gepackten Sachen
Je voulais que tu te sentes coupable mais pas te voir t'en aller
Ich wollte, dass du dich schuldig fühlst, aber nicht, dass du gehst
Qu'est ce qui nous est arrivé...
Was ist mit uns passiert...
On s'est bagarré, bagarré
Wir haben uns gestritten, gestritten
On s'était bagarré
Wir hatten uns gestritten
Bagarré, bagarré
Gestritten, gestritten
On s'était bagarré
Wir hatten uns gestritten
J'ai voulu que tu prennes tes distances
Ich wollte, dass du Abstand nimmst
Mais je voulais pas que tu prennes la porte
Aber ich wollte nicht, dass du gehst
On s'est bagarré...
Wir haben uns gestritten...
C'est à cause de ton regard, de tes airs de dictateurs
Es liegt an deinem Blick, deiner diktatorischen Art
Quand les envies de meurtre me passent
Wenn die Mordgelüste mich überkommen
Je n'arrive plus à t'ouvrir mon coeur
Ich schaffe es nicht mehr, dir mein Herz zu öffnen
C'est à cause de toi...
Es ist wegen dir...
Ça fait si longtemps que je pleure
Ich weine schon so lange
Et c'est de ta faute si j'ai mal
Und es ist deine Schuld, wenn ich leide
Mais pourtant c'est à cause de moi
Aber dennoch ist es meine Schuld
Qu'on s'est bagarré, bagarré
Dass wir uns gestritten haben, gestritten
On s'était bagarré
Wir hatten uns gestritten
Bagarré, bagarré
Gestritten, gestritten
On s'était bagarré
Wir hatten uns gestritten
J'ai voulu que tu prennes tes distances
Ich wollte, dass du Abstand nimmst
Mais je voulais pas que tu prennes la porte
Aber ich wollte nicht, dass du gehst
Qu'on s'est bagarré, bagarré
Dass wir uns gestritten haben, gestritten
On s'était bagarré
Wir hatten uns gestritten
Bagarré, bagarré
Gestritten, gestritten
On s'était bagarré
Wir hatten uns gestritten
J'ai voulu que tu prennes tes distances
Ich wollte, dass du Abstand nimmst
Mais je voulais pas que tu prennes la porte
Aber ich wollte nicht, dass du gehst
On s'est bagarré...
Wir haben uns gestritten...





Writer(s): Arma Jackson


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.