Arma Jackson - Entre deux - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Arma Jackson - Entre deux




Entre deux
Между двух огней
J'écoute ce qu'il se dit
Я слушаю, что говорят,
Je regarde ceux que j'aime se faire la guerre
Смотрю, как те, кого люблю, воюют друг с другом.
A qui ça profite
Кому это выгодно?
Est ce que je devrais souffrir de ça
Должен ли я страдать из-за этого?
Qu'est ce que j'ai fait
Что я сделал?
J'ai fermé les yeux et je me sens plus coupable qu'eux
Я закрыл глаза и чувствую себя более виноватым, чем они.
Tu sais ce que maman m'a dit papa
Знаешь, что мама мне сказала про тебя, папа?
Regarde ton père
Посмотри на своего отца.
Dis moi tout ce temps qu'a-t-il fait
Расскажи, чем он занимался все это время,
Pendant que j'élevais ces fils
Пока я растила этих детей?
Rien, trop occupé à compter ses bières
Ничем, был слишком занят, считая свои бутылки пива.
Regarde ta mère
Посмотри на свою мать,
Une irresponsable qui ne pense qu'à refaire sa vie
Безответственная женщина, которая думает только о том, как устроить свою жизнь.
C'est ce que papa m'a dit
Вот что сказал мне папа.
Mais j'aurais quelque chose à vous dire j'ai mal
Но я хочу вам кое-что сказать: мне больно.
C'est vrai que quand j'écoute tout ce qui se dit j'ai peur
Это правда, когда я слышу все, что вы говорите, мне страшно.
Oh mais tout ce qui vous lie aujourd'hui c'est moi
Ведь все, что вас связывает сегодня, это я.
Mais quand j'écoute tout ce qui se dit j'ai peur
Но когда я слышу все, что вы говорите, мне страшно.
Un week end sur deux chez mon père
Выходные через раз у папы,
Son sourire quand il ouvre la porte
Его улыбка, когда он открывает дверь.
J'ai pas vraiment connu de parent qui s'aime
Я не видел родителей, которые любят друг друга.
Comment veux tu que je souffre du divorce
Как я могу страдать из-за вашего развода?
Merde, j'écoute ce qu'il se dit mais je reste
Черт, я слушаю, что вы говорите, но остаюсь
Impuissant vu que j'écoutais ce qu'on me disait de faire
Бессильным, потому что слушал, что мне говорили делать.
Je pensais qu'un jour allait finir cette guerre
Я думал, что однажды эта война закончится.
Quand on parle de mes parents pourquoi je tire cette tête
Почему я делаю такое лицо, когда вы говорите о моих родителях?
Et j'ai tellement de choses en tête
У меня так много мыслей в голове,
Des rêves de gosses des parents qui font la paix
Детские мечты о том, что родители помирятся.
Vendredi après l'école j'avais plus que ça en tête
После школы в пятницу меня занимали только эти мысли.
Je vais le passer chez qui encore ce long weekend
С кем я проведу эти длинные выходные?
Je veux savoir pourquoi ma mère déteste autant mon père
Я хочу знать, почему моя мама так ненавидит моего отца.
Je veux savoir pourquoi mon père me parle toujours d'elle
Я хочу знать, почему мой отец всегда говорит о ней
Et pourquoi tu l'insulte tout le temps comme si
И почему ты все время ее оскорбляешь,
Il n'y avait que vous deux seulement dans la pièce
Как будто в комнате только вы вдвоем.
Mais j'aurais quelque chose à vous dire j'ai mal
Но я хочу вам кое-что сказать: мне больно.
C'est vrai que quand j'écoute tout ce qui se dit j'ai peur
Это правда, когда я слышу все, что вы говорите, мне страшно.
Oh mais tout ce qui vous lie aujourd'hui c'est moi
Ведь все, что вас связывает сегодня, это я.
Mais quand j'écoute tout ce qui se dit j'ai peur
Но когда я слышу все, что вы говорите, мне страшно.
Et ton père
А твой отец?
Je ne sais pas
Я не знаю.
Qu'est ce qu'il a dit
Что он сказал?
Je ne sais pas
Я не знаю.
Et ta mère
А твоя мать?
Je ne sais pas
Я не знаю.
Tu lui a parlé de moi
Ты говорил ей обо мне?
Oh pourquoi j'ai l'impression d'être coupable
Почему у меня чувство вины?
Je ne sais pas
Я не знаю.
Et moi dans tout ça
А как же я?
Je ne sais pas
Я не знаю.
Ne m'oubliez pas
Не забывайте обо мне.
Je ne sais pas
Я не знаю.
Mais j'aurais quelque chose à vous dire j'ai mal
Но я хочу вам кое-что сказать: мне больно.
C'est vrai que quand j'écoute tout ce qui se dit j'ai peur
Это правда, когда я слышу все, что вы говорите, мне страшно.
Oh mais tout ce qui vous lie aujourd'hui c'est moi
Ведь все, что вас связывает сегодня, это я.
Mais quand j'écoute tout ce qui se dit j'ai peur
Но когда я слышу все, что вы говорите, мне страшно.





Writer(s): Arma Jackson


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.