Paroles et traduction Arma Jackson - Flash
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yeah,
y
a
toujours
un
tas
d′questions
Yeah,
there
are
always
a
lot
of
questions
Mais
je
t'avais
dit,
yeah
But
I
told
you,
yeah
Je
n′ai
pas
toutes
les
réponses
I
don’t
have
all
the
answers.
Oh,
oui,
l'avenir
nous
dira
si
mon
cœur
sait
te
pardonner
Oh,
yes,
the
future
will
tell
us
if
my
heart
knows
how
to
forgive
you.
Ça,
ça,
je
ne
peux
pas
te
dire
That,
that,
I
can’t
tell
you.
Je
n'sais
pas
si
mon
cœur
peut
te
pardonner
I
don’t
know
if
my
heart
can
forgive
you.
Ça,
ça,
je
ne
peux
pas
te
dire
(yeah)
That,
that,
I
can’t
tell
you
(yeah)
Quand
j′repense
à
vous
deux,
j′ai
des
vertiges
When
I
think
back
to
the
two
of
you,
I
get
dizzy.
Tout
le
temps
j'ai
mal,
j′me
sent
meurtri
All
the
time
I
hurt,
I
feel
bruised.
J'essaie
de
t′oublier,
j'vais
sur
Netflix
I
try
to
forget
you,
I
go
on
Netflix.
Mais
toutes
les
scènes
d′amour
réveillent
les
souvenirs
But
all
the
love
scenes
bring
back
memories.
Quand
tu
t'faisais
belle,
c'était
pour
qui?
When
you
were
getting
pretty,
who
was
it
for?
Et
quand
tu
souriais,c′était
pour
qui?
And
when
you
smiled,
who
was
it
for?
Et
tout
le
temps
j′ai
mal,
j'me
sent
trahi
And
all
the
time
I
hurt,
I
feel
betrayed.
Et
tout
le
temps,
j′ai...
aah
(yeah)
And
all
the
time,
I
have...
aah
(yeah)
Et
j'ai
des
flash
qui
défilent
(yeah)
And
I
have
flashes
that
scroll
(yeah)
Si
c′était
qu'moi,
j′oublierai
tout
le
temps
If
it
were
only
me,
I
would
forget
it
all
the
time.
Mais
c'est
le
cœur
qui
décide
(yah,
yah)
But
it's
the
heart
that
decides
(yah,
yah)
Et
c'est
le
temps
qui
décide
(aah)
And
it's
time
that
decides
(aah)
Et
j′ai
des
flash
qui
défilent
(yeah)
And
I
have
flashes
that
scroll
(yeah)
Si
c′était
qu'moi,
j′oublierai
tout
le
temps
If
it
were
only
me,
I
would
forget
it
all
the
time.
Mais
c'est
le
cœur
qui
décide
But
it's
the
heart
that
decides.
Et
ça,
ça,
je
ne
peux
pas
te
dire
And
that,
that,
I
can't
tell
you.
Toi,
tu
ne
sais
rien
de
c′que
je
vis
You,
you
know
nothing
about
what
I’m
going
through.
Je
l'connait
déjà,
ton
avis
I
already
know
it,
your
opinion.
Bae,
quand
tu
mens,
tes
yeux
me
le
disent
Bae,
when
you
lie,
your
eyes
tell
me.
Bae,
quand
tu
mens,
je
l′voi,s
je
devine
Bae,
when
you
lie,
I
see
it,
I
guess.
J't'ai
donné
ma
confiance
et...
I
gave
you
my
trust
and...
Tout
le
temps
j′essaie
de
ne
plus
y
penser
All
the
time
I
try
not
to
think
about
it
anymore.
Chaque
fois
qu′tu
vas
danser
Every
time
you
go
dancing
Tout
le
temps,
j'essaie
de
ne
plus
y
penser
(yeah,
yeah)
All
the
time,
I
try
not
to
think
about
it
anymore
(yeah,
yeah)
Et
quand
j′repense
à
vous
deux,
j'ai
des
vertiges
And
when
I
think
back
on
you
two,
I
get
dizzy.
Tu
m′as
trahi,
blessé
dans
mon
estime
You
betrayed
me,
hurt
my
self-esteem.
J'peux
même
plus
te
regarder
quand
tu
respires
I
can't
even
look
at
you
when
you
breathe.
J′veux
même
plus
qu'tu
m'parles
ou
que
tu
m′expliques
I
don't
even
want
you
to
talk
to
me
or
explain
yourself
to
me.
Quand
tu
t′faisais
belle,
c'était
pour
qui?
When
you
were
getting
pretty,
who
was
it
for?
Et
quand
tu
souriais,
c′était
pour
qui?
And
when
you
smiled,
who
was
it
for?
Et
tout
le
temps
j'ai
mal,
j′me
sent
trahi
And
all
the
time
I
hurt,
I
feel
betrayed.
Et
tout
le
temps
j'ai...
aah
(yeah)
And
all
the
time,
I
have...
aah
(yeah)
Et
j′ai
des
flash
qui
défilent...
(yeah)
And
I
have
flashes
that
scroll...
(yeah)
Si
c'était
qu'moi,
j′oublierais
tout
l′temps
If
it
were
up
to
me,
I
would
forget
it
all
the
time.
Mais
c'est
le
cœur
qui
décide
(yah,
yah)
But
it's
the
heart
that
decides
(yah,
yah)
Et
c′est
le
temps
qui
décide
(aah)
And
it's
time
that
decides
(aah)
Et
j'ai
des
flash
qui
défilent
(yeah)
And
I
have
flashes
that
scroll
(yeah)
Si
c′était
qu'moi,
j′oublierai
tout
le
temps
If
it
were
up
to
me,
I
would
forget
it
all
the
time.
Mais
c'est
le
cœur
qui
décide
But
it's
the
heart
that
decides.
Et
ça,
ça,
je
ne
peux
pas
te
dire
And
that,
that,
I
can't
tell
you.
Et
j'ai
des
flash
qui
défilent
(yeah)
And
I
have
flashes
that
scroll
(yeah)
Si
c′était
qu′moi,
j'oublierai
tout
le
temps
If
it
were
up
to
me,
I
would
forget
it
all
the
time.
Mais
c′est
le
cœur
qui
décide
(yah,
yah)
But
it's
the
heart
that
decides
(yah,
yah)
Mais
c'est
le
temps
qui
décide
(aah)
But
it's
time
that
decides
(aah)
Et
j′ai
des
flash
qui
défilent
(yeah)
And
I
have
flashes
that
scroll
(yeah)
Si
c'était
qu′moi,
j'oublierais
tout
le
temps
If
it
were
up
to
me,
I
would
forget
it
all
the
time.
Mais
c'est
le
cœur
qui
décide
But
it's
the
heart
that
decides.
Et
ça,
ça,
je
ne
peux
pas
te
dire
And
that,
that,
I
can't
tell
you.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Arma Jackson, Pierre Guimard
Album
Idéal
date de sortie
04-06-2021
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.