Arma Jackson - Nous Deux - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Arma Jackson - Nous Deux




Nous Deux
The Two of Us
Yeah
Yeah
J′pourrais t'faire un tas de récits
I could tell you a bunch of stories
Juste pour que ton mal rétrécisse
Just to make your pain shrink
Mais j′sais même plus m'investir
But I don't even know how to invest myself anymore
Et souvent j'suis grave indécis
And often I'm really indecisive
Les mots seuls ne suffisent
Words alone are not enough
C′est quand tu pars qu′j'réalise
It's when you leave that I realize
Qu′accro j'le suis tout l′temps
That I'm hooked all the time
Bae quand on arrête je suis tout l'temps en manque
Bae when we stop, I miss you all the time
Parce-que tu m′manques, my gad
Because I miss you, my gad
Je n'ai plus l'temps, my gad
I don't have the time anymore, my gad
De faire semblant qu′je suis amoureux
To pretend I'm in love
Je l′suis tout l'temps, my gad
I am all the time, my gad
Faut que tu m′montres, my gad
You have to show me, my gad
Que t'est corda que y′a plus que nous deux
That you're down because now it's just the two of us
Chérie j'suis dopé
Honey, I'm high
Tout à l′air étrange
Everything seems strange
Je ne peux pas te love
I can't love you
Ce n'est même pas mon genre, no
It's not even my style, no
Chérie j'suis dopé
Honey, I'm high
Et pour un tas d′raisons
And for a lot of reasons
Je ne peux pas te love
I can't love you
Je m′dis que je ne peux pas, c'est mort
I tell myself I can't, it's over
J′ai des idées pas possibles
I have crazy ideas
Faut qu'je reste grave lucide
I have to stay really lucid
′Suffit d'un regard et les mots me manquent et j′fais que balbutier
One look is all it takes and I'm speechless and I just stammer
J't'imagine dans l′jacuzzi
I imagine you in the jacuzzi
J′pense que ma tête pas balbutie
I don't think my head is stammering
Et j'ai l′air de quoi?
And what do I look like?
Sentiments si simples c'en est plus dur à décrire
Feelings so simple are harder to describe
Tu demandes pourquoi
You ask why
Parce-que tu m′manques, my gad
Because I miss you, my gad
Je n'ai plus l′temps, my gad
I don't have time anymore, my gad
De faire semblant qu'je suis amoureux
To pretend that I'm in love
Je l'suis tout l′temps
I am all the time
Faut que tu m′montres, my gad
You have to show me, my gad
Que t'est corda que y′a plus que nous deux
That you're down because now it's just the two of us
Chérie j'suis dopé
Honey, I'm high
Tout à l′air étrange
Everything seems strange
Je ne peux pas te love
I can't love you
Je ne peux pas, c'est mort
I can't, it's over
Chérie j′suis dopé
Honey, I'm high
Et pour un tas d'raisons
And for a lot of reasons
Je ne peux pas te love
I can't love you
Je m'dis que je ne peux pas, c′est mort
I tell myself I can't, it's over
D′habitude c'est ce genre d′histoire que j'évite
Usually it's this kind of story I avoid
D′habitude je pars je fous l'camp
Usually I leave, I get out of there
D′habitude c'est moi qui ne sais rien ressentir
Usually I'm the one who can't feel anything
D'habitude rien ne me surprend
Usually nothing surprises me
J′aurais préféré mais j′en ai marre de mentir
I would have preferred it, but I'm tired of lying
D'habitude je le fais tout l′temps
Usually I do it all the time
D'habitude je ne montre rien, je t′évite
Usually I don't show anything, I avoid you
Le passé a fait que j'ai du mal à te dire
The past has made it hard for me to tell you
D′habitude c'est ce genre d'histoire que j′évite
Usually it's this kind of story I avoid
D′habitude je pars je fous l'camp
Usually I leave, I get out of there
D′habitude c'est moi qui ne sais rien ressentir
Usually I'm the one who can't feel anything
D′habitude rien ne me surprend
Usually nothing surprises me
(D'habitude) J′aurais préféré mais j'en ai marre de mentir
(Usually) I would have preferred it, but I'm tired of lying
D'habitude je le fais tout l′temps (J′en ai marre de mentir)
Usually I do it all the time (I'm tired of lying)
D'habitude c′est ce genre d'histoire que j′évite
Usually it's this kind of story I avoid
D'habitude je pars je fous l′camp
Usually I leave, I get out of there
Mais d'habitude tu m'manques, my gad
But usually I miss you, my gad
Mais je n′ai plus l′temps, my gad
But I don't have the time anymore, my gad
De faire semblant qu'je suis amoureux
To pretend I'm in love
Je l′suis tout l'temps
I am all the time
Faut que tu m′montres
You have to show me
Que t'est corda que la y′a plus que nous deux
That you're down because there's only us left
Y'a plus que nous deux
There's only us left





Writer(s): Arma Jackson


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.