Arma Jackson - Sainte Journée - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Arma Jackson - Sainte Journée




Sainte Journée
Holy Day
Yeah
Yeah
Et je t'emmène quelque part
And I'm taking you somewhere
Demande pas l'on va
Don't ask where we're going
Je n'sais pas moi-même je compte aller
I don't know where I'm going myself
Et j'me saigne, j'fais le taff
And I'm bleeding, I'm doing the taff
Vie de rêve, je ne l'ai pas
Dream life, I don't have it
Mais je bosse, ces négros ne font qu'parler
But I'm working, these niggas are just talking
Quand la flemme me rattrape
When laziness catches up with me
J'suis avec tous mes potes, on s'demande
I'm with all my friends, we're wondering
Qu'est-ce qu'on va pouvoir branler?
What are we going to be able to jerk off to?
Toute la sainte... traîner dans un parc, dans un bled paumé
All the holy... hanging out in a park, in a lost place
Ooh, j'serais toujours le même branleur si j'avais fait plus d'études ou changé de classe; yeah
Ooh, I would still be the same wanker if I had done more studies or changed classes; yeah
Comment j'fais pour dormir pendant l'heure de cours? Ce n'est qu'une question de classe
How do I sleep during class time? It's just a matter of class
Combien de fois j'ai juré sur la vie de ma mère alors que j'mentais bien ma race?
How many times have I sworn on my mother's life when I was lying about my race?
Bon qu'a m'perdre, traîner dans un parc, dans un bled paumé
Well what to lose me, hanging out in a park, in a lost bled
(Oh, baby, baby)
(Oh, baby, baby)
(Oh, baby, baby)
(Oh, baby, baby)
Yeah
Yeah
La la la la la la, la la la, la
La la la la la, la la la, la
J'suis trop jeune pour pas serrer quand j'suis dans le club, yeah
I'm too young not to squeeze when I'm in the club, yeah
J'peux pas perdre car je n'ai rien à perdre
I can't lose because I have nothing to lose
J'suis trop vieux pour avoir la daronne sur le dos (ooh)
I'm too old to have the boss on my back (ooh)
Censé lui offrir une vie de rêve (aaah)
Supposed to give her a dream life (aaah)
J'fais du son parce que y a que ça que j'aime, yeah
I make sound because that's all I like, yeah
Et souvent parce que y a rien à faire (ooh)
And often because there's nothing to do (ooh)
J'suis trop vieux pour avoir la daronne sur le dos (ooh)
I'm too old to have the boss on my back (ooh)
Censé lui offrir une vie de rêve, yeah
Supposed to give him a dream life, yeah
J'suis trop jeune pour pas serrer quand j'suis dans le club, yeah
I'm too young not to squeeze when I'm in the club, yeah
J'peux pas perdre car je n'ai rien à perdre (rien a perdre)
I can't lose because I have nothing to lose (nothing to lose)
J'suis trop vieux pour avoir la daronne sur le dos
I'm too old to have the boss on my back
Censé lui offrir une vie de rêve (ooh)
Supposed to give her a dream life (ooh)
Eh, eh
Hey, hey
Et j'me lasse, souvent, je ne me reconnais pas
And I get tired, often I don't recognize myself
Souvent éméché le soir
Often tipsy in the evening
J'rentre à l'heure maman sort du lit, yeah
I'm coming in at the time when mom gets out of bed, yeah
Et je m'enferme et puis je ne compte pas toutes ces heures à faire des tracks
And I lock myself up and then I don't count all these hours doing tracks
Je vois bien que j'ai l'air d'un zombie, yeah
I can see that I look like a zombie, yeah
Je n'sais plus quoi faire quand y a rien à faire
I don't know what to do anymore when there's nothing to do
Alors je griffe, tout le temps
So I claw, all the time
Et ne sais même plus trop quel jour on est
And don't even really know what day it is anymore
Je n'en ai rien à faire, ouh-ouh-ouh-ouh
I don't care, ooh-ooh-ooh-ooh
Moi aussi je rêverais d'faire le tour du monde si j'avais juste un peu moins de flemme, ouh-ouh-ouh-ouh
I too would dream of going around the world if I were just a little less lazy, ooh-ooh-ooh-ooh
L'plus dur c'est d'écouter quand on m'interroge et de faire semblant que tout ça m'intéresse, yeah
The hardest part is listening when I'm asked and pretending that I'm interested in all this, yeah
Si j'étais un super-héros, putain, j'crois que je serais sûrement super fatigué
If I were a superhero, damn, I think I'd probably be super tired
Bon qu'a m'perdre, traîner dans un parc, dans un bled paumé
Well what to lose me, hanging out in a park, in a lost bled
(Oh, baby, baby)
(Oh, baby, baby)
(Oh, baby, baby)
(Oh, baby, baby)
Yeah
Yeah
La la la la la la, la la la, la
La la la la la, la la la, la
J'suis trop jeune pour pas serrer quand je suis dans le club, yeah
I'm too young not to squeeze when I'm in the club, yeah
J'peux pas perdre car je n'ai rien à perdre, yeah
I can't lose because I have nothing to lose, yeah
J'suis trop vieux pour avoir la daronne sur le dos
I'm too old to have the boss on my back
Censé lui offrir une vie de rêve, yeah
Supposed to give him a dream life, yeah
J'fais du son perce qu'il y a que ça que j'aime, yeah
I make a piercing sound that that's all I like, yeah
Et souvent parce que y a rien à faire, eh
And often because there is nothing to do, eh
J'suis trop vieux pour avoir la daronne sur le dos
I'm too old to have the boss on my back
Censé lui offrir une vie de rêve, yeah
Supposed to give him a dream life, yeah
J'suis trop jeune pour pas serrer quand je suis dans le club, yeah
I'm too young not to squeeze when I'm in the club, yeah
J'peux pas perdre car je n'ai rien à perdre (rien à perdre)
I can't lose because I have nothing to lose (nothing to lose)
J'suis trop vieux pour avoir la daronne sur le dos
I'm too old to have the boss on my back
Censé lui offrir une vie de rêve, oh-oh-oh
Supposed to give her a dream life, oh-oh-oh





Writer(s): Arma Jackson, Clément Libes


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.