Paroles et traduction Armaan Bedil feat. Rox A - Main Vichara
Mein
vichara
kismat
harra,
tanvi
krda
reha
I
thought
my
luck
was
bad,
my
fate
had
betrayed
me
Jive
tu
mardi
c
gaira
te,
tere
te
marda
reha
Like
you
were
dying
for
someone
else,
but
I
kept
loving
you
Ik
pasard
ja
pyar
mera,
tenu
taras
na
aaya
ni
My
love
didn't
reach
you;
you
didn't
care
Tu
sach
jani
mein
tere
bin
kuch
hor
na
chaya
ni
I
swear,
I
wanted
nothing
but
you
Ho
nikki
umre
rog
je
lagi
pyara
de
Oh,
I
was
young
when
I
fell
ill
with
love
Ho
kite
moh
jad
yaad
aaune
tenu
yaara
de
Oh,
do
you
sometimes
remember
me,
my
friend?
Ho
kite
moh
jad
yaad
aaune
tenu
yaara
de...
Oh,
do
you
sometimes
remember
me,
my
friend?...
Ho
Mein
vichara
kismat
harra,
tanvi
krda
reha
Oh,
I
thought
my
luck
was
bad,
my
fate
had
betrayed
me
Jive
tu
mardi
c
gaira
te,
tere
te
marda
reha
Like
you
were
dying
for
someone
else,
but
I
kept
loving
you
Oos
mod
te
chad
gi
jad
koi
nal
na
khadya
ni
When
I
reached
that
turning
point
and
had
no
one
by
my
side
Tu
puch
na
mein
fir
kidda
kismat
de
nal
ladya
ni
Don't
ask
me
how
I
fought
against
my
fate
Tenu
tan
c
khore
ae
din
aeda
e
reh
jane
I
knew
those
days
would
come
and
crush
me
Nal
je
reh
gi
menu
v
tan
katne
pei
jane
If
you
were
with
me,
I
could
endure
the
pain
Hun
kyo
tadfhe
milan
milna
ja
krdi
ae
Why
do
you
act
as
if
we
could
still
meet?
Mar
chuke
je
utte,
hun
kyo
mrdi
ae
I'm
already
dead,
why
do
you
mourn
me?
Mar
chuke
je
utte
hun
kyo
mrdi
ae...
I'm
already
dead,
why
do
you
mourn
me?...
Ho
Mein
vichara
kismat
harra,
tanvi
krda
reha
Oh,
I
thought
my
luck
was
bad,
my
fate
had
betrayed
me
Jive
tu
mardi
c
gaira
te,
tere
te
marda
reha
Like
you
were
dying
for
someone
else,
but
I
kept
loving
you
Lokka
kolo
mehne
chahe
lakh
mragi
ni
People
have
cursed
me
a
million
times
Par
kinneya
hi
lakha
de
metho
geet
gwa
gyi
ni
But
I've
sung
you
a
million
songs
too
Galliyan
de
vich
rulda
hoya
chad
ke
turgi
c
I
used
to
wander
the
streets
crying
Par
puch
bedil
nu
deep
ton
sucha
yaar
bna
gyi
ni
But
ask
Bedil,
he'll
tell
you
I
found
a
true
friend
in
you
Ho
sochi
na
hun
kinne
hanju
dhul
gye
ne
Oh,
I
didn't
realize
how
many
tears
I
shed
Faridkot
de
raste
par
hun
bhul
gye
ne
I've
forgotten
about
them
on
the
roads
of
Faridkot
Faridkot
de
raste
par
hun
bhul
gye
ne...
I've
forgotten
about
them
on
the
roads
of
Faridkot...
Ho
Mein
vichara
kismat
harra,
tanvi
krda
reha
Oh,
I
thought
my
luck
was
bad,
my
fate
had
betrayed
me
Jive
tu
mardi
c
gaira
te,
tere
te
marda
reha
Like
you
were
dying
for
someone
else,
but
I
kept
loving
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sucha Yaar, Rox A
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.