Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
तेरे
बिना
हम
जी
ना
सकेंगे,
ऐसी
कोई
बात
नहीं
है
Es
ist
nicht
so,
dass
ich
ohne
dich
nicht
leben
könnte,
so
ist
es
nicht
तेरी
खुशी
में
ना
मेरी
खुशी
हो,
ऐसे
भी
तो
हालात
नहीं
हैं
Es
ist
auch
nicht
so,
dass
dein
Glück
nicht
mein
Glück
wäre,
so
sind
die
Umstände
nicht
क्यूँ
फिर
भी
याद
जो
आए
तेरी
Warum
aber,
wenn
ich
mich
an
dich
erinnere
दिल
पूछता;
"ये
क्यूँ
हुआ
है?"
Fragt
mein
Herz:
"Warum
ist
das
passiert?"
कभी
जो
फिर
मिलें
तो
इतना
तू
देना
बता
Sollten
wir
uns
jemals
wiedersehen,
sag
mir
bitte
क्यूँ
ऐसे
हो
गए
हम-तुम
जुदा?
Warum
sind
wir
so
auseinandergegangen?
क्यूँ
जुदा?
क्यूँ
ऐसे
हो
गए
हम-तुम
जुदा?
Warum
getrennt?
Warum
sind
wir
so
auseinandergegangen?
कि
बिन
कहे
हम
रह
भी
लेते
Dass
wir
auch
ohne
Worte
leben
könnten
ये
दर्द
सारे
सह
भी
लेते,
मगर
कह
रहे
हैं
All
diese
Schmerzen
ertragen
könnten,
aber
ich
sage
es
वजहें
दिल
सुनता
नहीं
है
Das
Herz
hört
nicht
auf
die
Gründe
इसे
अभी
भी
ये
यक़ीं
है
दिला
ये
रहा
है
Es
glaubt
immer
noch
daran,
es
versichert
mir
कि
जैसे
ये
ज़मीं
ना
पा
सके
वो
आसमाँ
So
wie
diese
Erde
den
Himmel
nicht
erreichen
kann
क्यूँ
ऐसे
हो
गए
हम-तुम
जुदा?
Warum
sind
wir
so
auseinandergegangen?
क्यूँ
ऐसे
हो
गए
हम-तुम
जुदा?
Warum
sind
wir
so
auseinandergegangen?
क्यूँ
ऐसे
हो
गए
हम-तुम
जुदा?
Warum
sind
wir
so
auseinandergegangen?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Yash Narvekar
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.