Armageddon, Dre, Fat Joe, Remy & Terror Squad - Take Me Home - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Armageddon, Dre, Fat Joe, Remy & Terror Squad - Take Me Home




Take Me Home
Забери меня домой
She wanna take me home and lay me up inside her home
Она хочет забрать меня домой и уложить в своей постели
She wanna turn me on, breakfast in the mornin'
Она хочет завести меня, завтрак с утра
She said "Daddy let me take ya home
Она сказала: "Папочка, позволь мне забрать тебя домой
Papi let me take ya home"
Любимый, позволь мне забрать тебя домой"
And I said "Mami you can take me home
А я сказал: "Малышка, ты можешь забрать меня домой
If you let the whole crew get on" (bitch)
Если позволишь всей команде присоединиться" (сучка)
I got this chick from Cali, profilin', she's whilin'
У меня есть цыпочка из Калифорнии, строит из себя, выпендривается
She's gangsta, she knows that she's got it like that
Она гангста, она знает, что она такая крутая
We was drivin on Crenshaw and cruisin for food when
Мы ехали по Креншоу и искали, где поесть, когда
She pulled up beside me sat off in a 'Lac
Она подъехала ко мне на своем Cadillac
And I said "Damn girl you actin like you don't know never seen me before
И я сказал: "Черт, детка, ты ведешь себя так, будто никогда меня раньше не видела
Episode of cribs on MTV, video what you think TS stand for?"
Серия "Особняки" на MTV, клип, как думаешь, что означает TS?"
She said "Terrific Sex", yeah that's who and the diamonds is no facade
Она сказала: "Потрясающий секс", да, это мы, и бриллианты - не фасад
Used to be a broke nigga from the BX
Раньше был нищим из Бронкса
Now I'm rich got the world screamin Terror Squad
Теперь я богат, весь мир кричит "Terror Squad"
Think about it now, everywhere we go
Подумай об этом, куда бы мы ни пошли
Every other city we tour, they never say no
В каждом городе, где мы гастролируем, нам никогда не отказывают
Seems like every other night I got a different chick beggin me...
Кажется, каждую вторую ночь у меня другая цыпочка умоляет меня...
She wanna take me home and lay me up inside her home
Она хочет забрать меня домой и уложить в своей постели
She wanna turn me on, breakfast in the mornin'
Она хочет завести меня, завтрак с утра
She said "Daddy let me take ya home
Она сказала: "Папочка, позволь мне забрать тебя домой
Papi let me take ya home"
Любимый, позволь мне забрать тебя домой"
And I said "Mami you can take me home
А я сказал: "Малышка, ты можешь забрать меня домой
If you let the whole crew get on" (bitch)
Если позволишь всей команде присоединиться" (сучка)
I was up in the club right had some Remy in my cup right
Я был в клубе, попивал Реми
And that's when I peeped him, he was lookin so fresh and so cleaned up
И тут я его заметила, он выглядел таким свежим и опрятным
From the fitted down to his sneakers
От кепки до кроссовок
I really do mean this I ain't never seen this, there
Я серьезно, я никогда такого не видела, там
Was some people standin in between us
Были люди между нами
I had to go over there so I could meet him I had him
Мне нужно было подойти к нему, чтобы познакомиться. Он стоял
Pimped up in the cut near the speakers
Стильно одетый, недалеко от колонок
If he got a girl I know she's heated 'cuz right now I'm all he needin
Если у него есть девушка, я знаю, она злится, потому что сейчас я - все, что ему нужно
If he, crush me then trust me it's a guarantee that he's not leavin
Если он влюбится в меня, поверьте, он точно не уйдет
Told me he heard of me but don't know me and I liked him for some reason
Сказал, что слышал обо мне, но не знает меня, и мне он почему-то понравился
Invited him to my place, sat on his face and I ain't got a man so it ain't cheatin
Пригласила его к себе, села ему на лицо, а у меня нет парня, так что это не измена
Think about it now, I don't gotta stress
Подумай об этом, мне не нужно напрягаться
I don't never really gotta press, they always say yes
Мне не нужно особо стараться, они всегда говорят "да"
It seems like every other night I got a different nigga beggin me...
Кажется, каждую вторую ночь у меня другой парень умоляет меня...
I was up in the club right had some Remy in my cup right
Я была в клубе, попивала Реми
And that's when I peeped him, he was lookin so fresh and so cleaned up
И тут я его заметила, он выглядел таким свежим и опрятным
From the fitted down to his sneakers
От кепки до кроссовок
I really do mean this I ain't never seen this, there
Я серьезно, я никогда такого не видела, там
Was some people standin in between us
Были люди между нами
I had to go over there so I could meet him I had him
Мне нужно было подойти к нему, чтобы познакомиться. Он стоял
Pimped up in the cut near the speakers
Стильно одетый, недалеко от колонок
If he got a girl I know she's heated 'cuz right now I'm all he needin
Если у него есть девушка, я знаю, она злится, потому что сейчас я - все, что ему нужно
If he, crush me then trust me it's a guarantee that he's not leavin
Если он влюбится в меня, поверьте, он точно не уйдет
Told me he heard of me but don't know me and I liked him for some reason
Сказал, что слышал обо мне, но не знает меня, и мне он почему-то понравился
Invited him to my place, sat on his face and I ain't got a man so it ain't cheatin
Пригласила его к себе, села ему на лицо, а у меня нет парня, так что это не измена
Think about it now, I don't gotta stress
Подумай об этом, мне не нужно напрягаться
I don't never really gotta press, they always say yes
Мне не нужно особо стараться, они всегда говорят "да"
It seems like every other night I got a different nigga beggin me...
Кажется, каждую вторую ночь у меня другой парень умоляет меня...
I was up in the club right had some Remy in my cup right
Я была в клубе, попивала Реми
And that's when I peeped him, he was lookin so fresh and so cleaned up
И тут я его заметила, он выглядел таким свежим и опрятным
From the fitted down to his sneakers
От кепки до кроссовок
I really do mean this I ain't never seen this, there
Я серьезно, я никогда такого не видела, там
Was some people standin in between us
Были люди между нами
I had to go over there so I could meet him I had him
Мне нужно было подойти к нему, чтобы познакомиться. Он стоял
Pimped up in the cut near the speakers
Стильно одетый, недалеко от колонок
If he got a girl I know she's heated 'cuz right now I'm all he needin
Если у него есть девушка, я знаю, она злится, потому что сейчас я - все, что ему нужно
If he, crush me then trust me it's a guarantee that he's not leavin
Если он влюбится в меня, поверьте, он точно не уйдет
Told me he heard of me but don't know me and I liked him for some reason
Сказал, что слышал обо мне, но не знает меня, и мне он почему-то понравился
Invited him to my place, sat on his face and I ain't got a man so it ain't cheatin
Пригласила его к себе, села ему на лицо, а у меня нет парня, так что это не измена
Think about it now, I don't gotta stress
Подумай об этом, мне не нужно напрягаться
I don't never really gotta press, they always say yes
Мне не нужно особо стараться, они всегда говорят "да"
It seems like every other night I got a different nigga beggin me...
Кажется, каждую вторую ночь у меня другой парень умоляет меня...
She wanna take me home and lay me up inside her home
Она хочет забрать меня домой и уложить в своей постели
She wanna turn me on, breakfast in the mornin'
Она хочет завести меня, завтрак с утра
She said "Daddy let me take ya home
Она сказала: "Папочка, позволь мне забрать тебя домой
Papi let me take ya home"
Любимый, позволь мне забрать тебя домой"
And I said "Mami you can take me home
А я сказал: "Малышка, ты можешь забрать меня домой
If you let the whole crew get on" (bitch)
Если позволишь всей команде присоединиться" (сучка)
You's a big girl, eat it up
Ты большая девочка, съешь это
Now tell ya friend to hold your hair while you eatin' up
А теперь скажи своей подруге, чтобы она держала твои волосы, пока ты ешь
A little hot, little drunk, little weeded up
Немного возбужден, немного пьян, немного обкурен
We in the truck and freakin off while the speakers bump
Мы в тачке, отрываемся, пока колонки гремят
I'm steady speedin up swervin the bumps
Я постоянно ускоряюсь, виляю на кочках
I'm tryna fuck, but I ain't tryna fuck the 23's up
Я хочу трахаться, но не хочу испортить свои 23-дюймовые диски
So I ease up, drunk and focused
Так что я успокаиваюсь, пьяный и сосредоточенный
Trynna watch the road but yo the back seats heatin up
Стараюсь следить за дорогой, но на заднем сиденье становится жарко
And so I'm keepin' them, wish you could see them
И я продолжаю в том же духе, хотел бы ты их видеть
I know you hear them breathin like you been possessed by a demon
Я знаю, ты слышишь, как они дышат, будто одержимы демоном
I know you heated, wish you was here but, gotta go now have a good evening
Я знаю, ты возбужден, хотел бы, чтобы ты был здесь, но мне пора, хорошего вечера
Hang up the phone now, have a good weekend
Положи трубку, хороших выходных
Shorty just called the boat the front seat
Малышка только что назвала переднее сиденье лодкой
And I think she's about to go down for a season
И я думаю, она собирается уйти надолго
I know the horn ain't beep for no reason
Я знаю, что гудок не просто так прозвучал
3 in the mornin and actin indecent
3 часа ночи, а она ведет себя непристойно
She so horny damn this shit seems like every other
Она такая возбужденная, черт, кажется, каждую вторую
Night I got a group of chicks beggin me...
Ночь у меня толпа цыпочек умоляет меня...
2x
2x
She wanna take me home and lay me up inside her home
Она хочет забрать меня домой и уложить в своей постели
She wanna turn me on, breakfast in the mornin'
Она хочет завести меня, завтрак с утра
She said "Daddy let me take ya home
Она сказала: "Папочка, позволь мне забрать тебя домой
Papi let me take ya home"
Любимый, позволь мне забрать тебя домой"
And I said "Mami you can take me home
А я сказал: "Малышка, ты можешь забрать меня домой
If you let the whole crew get on" (bitch)
Если позволишь всей команде присоединиться" (сучка)





Writer(s): Andre Christopher Lyon, Brenda Gordon Russell, John E. Iii Eaddy, Joseph Anthony Cartagena, Marcello Antonio Valenzano, Nicholas M Warwar, Remy Smith


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.