Paroles et traduction Armageddon, Dre, Fat Joe, Remy & Terror Squad - Take Me Home
Take Me Home
Забери меня домой
She
wanna
take
me
home
and
lay
me
up
inside
her
home
Она
хочет
забрать
меня
домой
и
уложить
в
своей
постели
She
wanna
turn
me
on,
breakfast
in
the
mornin'
Она
хочет
завести
меня,
завтрак
с
утра
She
said
"Daddy
let
me
take
ya
home
Она
сказала:
"Папочка,
позволь
мне
забрать
тебя
домой
Papi
let
me
take
ya
home"
Любимый,
позволь
мне
забрать
тебя
домой"
And
I
said
"Mami
you
can
take
me
home
А
я
сказал:
"Малышка,
ты
можешь
забрать
меня
домой
If
you
let
the
whole
crew
get
on"
(bitch)
Если
позволишь
всей
команде
присоединиться"
(сучка)
I
got
this
chick
from
Cali,
profilin',
she's
whilin'
У
меня
есть
цыпочка
из
Калифорнии,
строит
из
себя,
выпендривается
She's
gangsta,
she
knows
that
she's
got
it
like
that
Она
гангста,
она
знает,
что
она
такая
крутая
We
was
drivin
on
Crenshaw
and
cruisin
for
food
when
Мы
ехали
по
Креншоу
и
искали,
где
поесть,
когда
She
pulled
up
beside
me
sat
off
in
a
'Lac
Она
подъехала
ко
мне
на
своем
Cadillac
And
I
said
"Damn
girl
you
actin
like
you
don't
know
never
seen
me
before
И
я
сказал:
"Черт,
детка,
ты
ведешь
себя
так,
будто
никогда
меня
раньше
не
видела
Episode
of
cribs
on
MTV,
video
what
you
think
TS
stand
for?"
Серия
"Особняки"
на
MTV,
клип,
как
думаешь,
что
означает
TS?"
She
said
"Terrific
Sex",
yeah
that's
who
and
the
diamonds
is
no
facade
Она
сказала:
"Потрясающий
секс",
да,
это
мы,
и
бриллианты
- не
фасад
Used
to
be
a
broke
nigga
from
the
BX
Раньше
был
нищим
из
Бронкса
Now
I'm
rich
got
the
world
screamin
Terror
Squad
Теперь
я
богат,
весь
мир
кричит
"Terror
Squad"
Think
about
it
now,
everywhere
we
go
Подумай
об
этом,
куда
бы
мы
ни
пошли
Every
other
city
we
tour,
they
never
say
no
В
каждом
городе,
где
мы
гастролируем,
нам
никогда
не
отказывают
Seems
like
every
other
night
I
got
a
different
chick
beggin
me...
Кажется,
каждую
вторую
ночь
у
меня
другая
цыпочка
умоляет
меня...
She
wanna
take
me
home
and
lay
me
up
inside
her
home
Она
хочет
забрать
меня
домой
и
уложить
в
своей
постели
She
wanna
turn
me
on,
breakfast
in
the
mornin'
Она
хочет
завести
меня,
завтрак
с
утра
She
said
"Daddy
let
me
take
ya
home
Она
сказала:
"Папочка,
позволь
мне
забрать
тебя
домой
Papi
let
me
take
ya
home"
Любимый,
позволь
мне
забрать
тебя
домой"
And
I
said
"Mami
you
can
take
me
home
А
я
сказал:
"Малышка,
ты
можешь
забрать
меня
домой
If
you
let
the
whole
crew
get
on"
(bitch)
Если
позволишь
всей
команде
присоединиться"
(сучка)
I
was
up
in
the
club
right
had
some
Remy
in
my
cup
right
Я
был
в
клубе,
попивал
Реми
And
that's
when
I
peeped
him,
he
was
lookin
so
fresh
and
so
cleaned
up
И
тут
я
его
заметила,
он
выглядел
таким
свежим
и
опрятным
From
the
fitted
down
to
his
sneakers
От
кепки
до
кроссовок
I
really
do
mean
this
I
ain't
never
seen
this,
there
Я
серьезно,
я
никогда
такого
не
видела,
там
Was
some
people
standin
in
between
us
Были
люди
между
нами
I
had
to
go
over
there
so
I
could
meet
him
I
had
him
Мне
нужно
было
подойти
к
нему,
чтобы
познакомиться.
Он
стоял
Pimped
up
in
the
cut
near
the
speakers
Стильно
одетый,
недалеко
от
колонок
If
he
got
a
girl
I
know
she's
heated
'cuz
right
now
I'm
all
he
needin
Если
у
него
есть
девушка,
я
знаю,
она
злится,
потому
что
сейчас
я
- все,
что
ему
нужно
If
he,
crush
me
then
trust
me
it's
a
guarantee
that
he's
not
leavin
Если
он
влюбится
в
меня,
поверьте,
он
точно
не
уйдет
Told
me
he
heard
of
me
but
don't
know
me
and
I
liked
him
for
some
reason
Сказал,
что
слышал
обо
мне,
но
не
знает
меня,
и
мне
он
почему-то
понравился
Invited
him
to
my
place,
sat
on
his
face
and
I
ain't
got
a
man
so
it
ain't
cheatin
Пригласила
его
к
себе,
села
ему
на
лицо,
а
у
меня
нет
парня,
так
что
это
не
измена
Think
about
it
now,
I
don't
gotta
stress
Подумай
об
этом,
мне
не
нужно
напрягаться
I
don't
never
really
gotta
press,
they
always
say
yes
Мне
не
нужно
особо
стараться,
они
всегда
говорят
"да"
It
seems
like
every
other
night
I
got
a
different
nigga
beggin
me...
Кажется,
каждую
вторую
ночь
у
меня
другой
парень
умоляет
меня...
I
was
up
in
the
club
right
had
some
Remy
in
my
cup
right
Я
была
в
клубе,
попивала
Реми
And
that's
when
I
peeped
him,
he
was
lookin
so
fresh
and
so
cleaned
up
И
тут
я
его
заметила,
он
выглядел
таким
свежим
и
опрятным
From
the
fitted
down
to
his
sneakers
От
кепки
до
кроссовок
I
really
do
mean
this
I
ain't
never
seen
this,
there
Я
серьезно,
я
никогда
такого
не
видела,
там
Was
some
people
standin
in
between
us
Были
люди
между
нами
I
had
to
go
over
there
so
I
could
meet
him
I
had
him
Мне
нужно
было
подойти
к
нему,
чтобы
познакомиться.
Он
стоял
Pimped
up
in
the
cut
near
the
speakers
Стильно
одетый,
недалеко
от
колонок
If
he
got
a
girl
I
know
she's
heated
'cuz
right
now
I'm
all
he
needin
Если
у
него
есть
девушка,
я
знаю,
она
злится,
потому
что
сейчас
я
- все,
что
ему
нужно
If
he,
crush
me
then
trust
me
it's
a
guarantee
that
he's
not
leavin
Если
он
влюбится
в
меня,
поверьте,
он
точно
не
уйдет
Told
me
he
heard
of
me
but
don't
know
me
and
I
liked
him
for
some
reason
Сказал,
что
слышал
обо
мне,
но
не
знает
меня,
и
мне
он
почему-то
понравился
Invited
him
to
my
place,
sat
on
his
face
and
I
ain't
got
a
man
so
it
ain't
cheatin
Пригласила
его
к
себе,
села
ему
на
лицо,
а
у
меня
нет
парня,
так
что
это
не
измена
Think
about
it
now,
I
don't
gotta
stress
Подумай
об
этом,
мне
не
нужно
напрягаться
I
don't
never
really
gotta
press,
they
always
say
yes
Мне
не
нужно
особо
стараться,
они
всегда
говорят
"да"
It
seems
like
every
other
night
I
got
a
different
nigga
beggin
me...
Кажется,
каждую
вторую
ночь
у
меня
другой
парень
умоляет
меня...
I
was
up
in
the
club
right
had
some
Remy
in
my
cup
right
Я
была
в
клубе,
попивала
Реми
And
that's
when
I
peeped
him,
he
was
lookin
so
fresh
and
so
cleaned
up
И
тут
я
его
заметила,
он
выглядел
таким
свежим
и
опрятным
From
the
fitted
down
to
his
sneakers
От
кепки
до
кроссовок
I
really
do
mean
this
I
ain't
never
seen
this,
there
Я
серьезно,
я
никогда
такого
не
видела,
там
Was
some
people
standin
in
between
us
Были
люди
между
нами
I
had
to
go
over
there
so
I
could
meet
him
I
had
him
Мне
нужно
было
подойти
к
нему,
чтобы
познакомиться.
Он
стоял
Pimped
up
in
the
cut
near
the
speakers
Стильно
одетый,
недалеко
от
колонок
If
he
got
a
girl
I
know
she's
heated
'cuz
right
now
I'm
all
he
needin
Если
у
него
есть
девушка,
я
знаю,
она
злится,
потому
что
сейчас
я
- все,
что
ему
нужно
If
he,
crush
me
then
trust
me
it's
a
guarantee
that
he's
not
leavin
Если
он
влюбится
в
меня,
поверьте,
он
точно
не
уйдет
Told
me
he
heard
of
me
but
don't
know
me
and
I
liked
him
for
some
reason
Сказал,
что
слышал
обо
мне,
но
не
знает
меня,
и
мне
он
почему-то
понравился
Invited
him
to
my
place,
sat
on
his
face
and
I
ain't
got
a
man
so
it
ain't
cheatin
Пригласила
его
к
себе,
села
ему
на
лицо,
а
у
меня
нет
парня,
так
что
это
не
измена
Think
about
it
now,
I
don't
gotta
stress
Подумай
об
этом,
мне
не
нужно
напрягаться
I
don't
never
really
gotta
press,
they
always
say
yes
Мне
не
нужно
особо
стараться,
они
всегда
говорят
"да"
It
seems
like
every
other
night
I
got
a
different
nigga
beggin
me...
Кажется,
каждую
вторую
ночь
у
меня
другой
парень
умоляет
меня...
She
wanna
take
me
home
and
lay
me
up
inside
her
home
Она
хочет
забрать
меня
домой
и
уложить
в
своей
постели
She
wanna
turn
me
on,
breakfast
in
the
mornin'
Она
хочет
завести
меня,
завтрак
с
утра
She
said
"Daddy
let
me
take
ya
home
Она
сказала:
"Папочка,
позволь
мне
забрать
тебя
домой
Papi
let
me
take
ya
home"
Любимый,
позволь
мне
забрать
тебя
домой"
And
I
said
"Mami
you
can
take
me
home
А
я
сказал:
"Малышка,
ты
можешь
забрать
меня
домой
If
you
let
the
whole
crew
get
on"
(bitch)
Если
позволишь
всей
команде
присоединиться"
(сучка)
You's
a
big
girl,
eat
it
up
Ты
большая
девочка,
съешь
это
Now
tell
ya
friend
to
hold
your
hair
while
you
eatin'
up
А
теперь
скажи
своей
подруге,
чтобы
она
держала
твои
волосы,
пока
ты
ешь
A
little
hot,
little
drunk,
little
weeded
up
Немного
возбужден,
немного
пьян,
немного
обкурен
We
in
the
truck
and
freakin
off
while
the
speakers
bump
Мы
в
тачке,
отрываемся,
пока
колонки
гремят
I'm
steady
speedin
up
swervin
the
bumps
Я
постоянно
ускоряюсь,
виляю
на
кочках
I'm
tryna
fuck,
but
I
ain't
tryna
fuck
the
23's
up
Я
хочу
трахаться,
но
не
хочу
испортить
свои
23-дюймовые
диски
So
I
ease
up,
drunk
and
focused
Так
что
я
успокаиваюсь,
пьяный
и
сосредоточенный
Trynna
watch
the
road
but
yo
the
back
seats
heatin
up
Стараюсь
следить
за
дорогой,
но
на
заднем
сиденье
становится
жарко
And
so
I'm
keepin'
them,
wish
you
could
see
them
И
я
продолжаю
в
том
же
духе,
хотел
бы
ты
их
видеть
I
know
you
hear
them
breathin
like
you
been
possessed
by
a
demon
Я
знаю,
ты
слышишь,
как
они
дышат,
будто
одержимы
демоном
I
know
you
heated,
wish
you
was
here
but,
gotta
go
now
have
a
good
evening
Я
знаю,
ты
возбужден,
хотел
бы,
чтобы
ты
был
здесь,
но
мне
пора,
хорошего
вечера
Hang
up
the
phone
now,
have
a
good
weekend
Положи
трубку,
хороших
выходных
Shorty
just
called
the
boat
the
front
seat
Малышка
только
что
назвала
переднее
сиденье
лодкой
And
I
think
she's
about
to
go
down
for
a
season
И
я
думаю,
она
собирается
уйти
надолго
I
know
the
horn
ain't
beep
for
no
reason
Я
знаю,
что
гудок
не
просто
так
прозвучал
3 in
the
mornin
and
actin
indecent
3 часа
ночи,
а
она
ведет
себя
непристойно
She
so
horny
damn
this
shit
seems
like
every
other
Она
такая
возбужденная,
черт,
кажется,
каждую
вторую
Night
I
got
a
group
of
chicks
beggin
me...
Ночь
у
меня
толпа
цыпочек
умоляет
меня...
She
wanna
take
me
home
and
lay
me
up
inside
her
home
Она
хочет
забрать
меня
домой
и
уложить
в
своей
постели
She
wanna
turn
me
on,
breakfast
in
the
mornin'
Она
хочет
завести
меня,
завтрак
с
утра
She
said
"Daddy
let
me
take
ya
home
Она
сказала:
"Папочка,
позволь
мне
забрать
тебя
домой
Papi
let
me
take
ya
home"
Любимый,
позволь
мне
забрать
тебя
домой"
And
I
said
"Mami
you
can
take
me
home
А
я
сказал:
"Малышка,
ты
можешь
забрать
меня
домой
If
you
let
the
whole
crew
get
on"
(bitch)
Если
позволишь
всей
команде
присоединиться"
(сучка)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Andre Christopher Lyon, Brenda Gordon Russell, John E. Iii Eaddy, Joseph Anthony Cartagena, Marcello Antonio Valenzano, Nicholas M Warwar, Remy Smith
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.