Paroles et traduction Armageddon - Die with Your Boots On
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Die with Your Boots On
Умри на Ногах
Another
prophet
of
disaster
Еще
один
пророк
бедствия,
Who
says
the
ship
is
lost
Кто
говорит,
что
корабль
потерян,
Another
prophet
of
disaster
Еще
один
пророк
бедствия,
Leaving
you
to
count
the
cost
Оставляющий
тебя
считать
убытки.
Taunting
us
with
visions
Дразня
нас
видениями,
Afflicting
us
with
fear
Наполняя
нас
страхом,
Predicting
war
for
millions
Предсказывая
войну
для
миллионов,
In
the
hope
that
one
appears
В
надежде,
что
она
появится.
No
point
asking
when
it
is
Нет
смысла
спрашивать,
когда
это
будет,
No
point
asking
who's
to
go
Нет
смысла
спрашивать,
кому
идти,
No
point
asking
what's
the
game
Нет
смысла
спрашивать,
в
чем
смысл
игры,
No
point
asking
who's
to
blame
Нет
смысла
спрашивать,
кто
виноват.
'Cause
if
you're
gonna
die
Потому
что,
если
ты
умрешь,
If
you're
gonna
die
Если
ты
умрешь,
'Cause
if
you're
gonna
die
Потому
что,
если
ты
умрешь,
If
you're
gonna
die
Если
ты
умрешь,
If
you're
gonna
die
Если
ты
умрешь,
Die
with
your
boots
on
Умри
на
ногах.
If
you're
gonna
try
Если
ты
попытаешься,
Just
stick
around
Просто
оставайся
рядом.
Gonna
cry,
just
move
along
Собираешься
плакать,
просто
иди
дальше.
If
you're
gonna
die
Если
ты
умрешь,
You're
gonna
die
Ты
умрешь.
In
13
the
beast
is
rising
В
13-м
году
зверь
восстает,
The
frenchman
did
surmise
Француз
предположил,
Through
earthquakes
and
starvation
Через
землетрясения
и
голод,
The
warlord
will
arise
Полководец
восстанет.
Terror,
death,
destruction
Ужас,
смерть,
разрушение
Pour
from
the
eastern
sands
Льются
с
восточных
песков,
But
the
truth
of
all
predictions
Но
истина
всех
предсказаний
Is
always
in
your
hands
Всегда
в
твоих
руках.
If
you're
gonna
die
Если
ты
умрешь,
Die
with
your
boots
on
Умри
на
ногах.
If
you're
gonna
try
Если
ты
попытаешься,
Just
stick
around
Просто
оставайся
рядом.
Gonna
cry,
just
move
along
Собираешься
плакать,
просто
иди
дальше.
If
you're
gonna
die
Если
ты
умрешь,
You're
gonna
die
Ты
умрешь.
If
you're
gonna
die
Если
ты
умрешь,
Die
with
your
boots
on
Умри
на
ногах.
If
you're
gonna
try
Если
ты
попытаешься,
Just
stick
around
Просто
оставайся
рядом.
Gonna
cry,
just
move
along
Собираешься
плакать,
просто
иди
дальше.
If
you're
gonna
die
Если
ты
умрешь,
You're
gonna
die
Ты
умрешь.
You'll
die
with
your
boots
on
Ты
умрешь
на
ногах.
You're
gonna
die
Ты
умрешь
With
your
boots
on
На
ногах.
We'll
die,
we'll
die
Мы
умрем,
мы
умрем.
We'll
die,
we'll
die
Мы
умрем,
мы
умрем.
No
point
asking
when
it
is
Нет
смысла
спрашивать,
когда
это
будет,
No
point
asking
who's
to
go
Нет
смысла
спрашивать,
кому
идти,
No
point
asking
whats
the
game
Нет
смысла
спрашивать,
в
чем
смысл
игры,
No
point
asking
who's
to
blame
Нет
смысла
спрашивать,
кто
виноват.
'Cause
if
you're
gonna
die
Потому
что,
если
ты
умрешь,
If
you're
gonna
die
Если
ты
умрешь,
'Cause
if
you're
gonna
die
Потому
что,
если
ты
умрешь,
If
you're
gonna
die
Если
ты
умрешь,
If
you're
gonna
die
Если
ты
умрешь,
Die
with
your
boots
on
Умри
на
ногах.
If
you're
gonna
try
Если
ты
попытаешься,
Just
stick
around
Просто
оставайся
рядом.
Gonna
cry,
just
move
along
Собираешься
плакать,
просто
иди
дальше.
If
you're
gonna
die
Если
ты
умрешь,
You're
gonna
die
Ты
умрешь.
If
you're
gonna
die
Если
ты
умрешь,
Die
with
your
boots
on
Умри
на
ногах.
If
you're
gonna
try
Если
ты
попытаешься,
Just
stick
around
Просто
оставайся
рядом.
Gonna
cry,
just
move
along
Собираешься
плакать,
просто
иди
дальше.
If
you're
gonna
die,
die
Если
ты
умрешь,
умри.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Stephen Percy Harris, Adrian Frederick Smith, Bruce Dickinson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.