Armageddon - Final Destination - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Armageddon - Final Destination




Final Destination
Место назначения
Day is eating the night away
День пожирает ночь,
It's time to leave again
Мне пора снова уходить.
Born a rambler with a restless soul
Рожденный странником с беспокойной душой,
I'll be gone in the morning
Я уйду утром.
Always searching for the final destination
Всегда ищу конечный пункт назначения,
Always dreaming away his desolation
Всегда мечтаю о своей судьбе.
Guess I'm a loser but it ain't my choice
Наверное, я неудачник, но это не мой выбор.
You never know how the chips may fall
Никогда не знаешь, как всё обернется.
If you take the smooth you're gotta take the rough
Если выбираешь легкий путь, то должен принять и трудности.
Waiting for the dawn
В ожидании рассвета...
Is there a light at the end of the tunnel
Есть ли свет в конце туннеля?





Writer(s): Christopher Amott


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.